Testi originali
Francese
Traduzione
Persiano
Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
Je me suis assis près de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine...
آلین
بر روی شن های ساحل طرحی کشیدم
طرح صورت زیبایش را که به من لبخند می زد
سپس باران بارید بر این ساحل
و در ورطه ی طوفان ، اوناپدید گشت
و من فریاد زدم ، فریاد زدم آلین
شاید که بازگردد
و گریستم ، گریستم
آه ، که چه غمی در دل داشتم
و در کنار روحش نشستم
اما زن زیبا گریخته بود
به دنبالش گشتم بی هیچ باوری
و بی هیچ امیدی که مرا در یافتنش یاری دهد
و من فریاد زدم ، فریاد زدم آلین
شاید که بازگردد
و گریستم ، گریستم
آه ، که چه غمی در دل داشتم
تنها تصویر صورت زیبایش را نگه داشته بودم
همچون کشتی شکسته ای در شن های نمناک ساحل
و من فریاد زدم ، فریاد زدم آلین
شاید که بازگردد
و گریستم ، گریستم
آه ، که چه غمی در دل داشتم
و من فریاد زدم ، فریاد زدم آلین
شاید که بازگردد
و گریستم ، گریستم
آه ، که چه غمی در دل داشتم








The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.