Soviet Cartoon Songs

Улыбка

Soviet Cartoon Songs
Portuguese translation icon 28 translations icon 28
icon
Album:
Крошка Енот OST (1974)
Original lyrics
Russian
Translation

Улыбка

От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
 
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
 
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
 
(Припев: )
 
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
 
(Припев: )
 

Sorriso

De um sorriso o dia sombrio fica mais luminoso
De um sorriso no céu o arco-iris acordará...
Compartilhe o seu sorriso,
E mais vezes até você ele voltará.
 
REFRÃO
E aí certamente as nuvens dançarão,
E o gafanhoto tocará o seu violino...
De um córrego azul começa o rio,
E a amizade começa com um sorriso.
De um córrego azul começa o rio,
E a amizade começa com um sorriso.
 
Com um só sorriso ensolarado
A chuva mais triste vai parar de chorar
O bosque sonolento dirá adeus ao silêncio
E as suas palmas esverdeadas baterá.
 
(REFRÃO:)
 
De um sorriso tudo mais aconchegante ficara -
Desde o elefante até o pequeno caracol...
Deixe que em todos os lugares na terra,
Como luzinhas, se ligem os sorrisos!
 
(REFRÃO:)
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 15 Sep 2018 - 20:48
Give a shoutout to Guest
Play video with subtitles