Soviet Cartoon Songs

Улыбка

Soviet Cartoon Songs
Portuguese translation icon 28 translations icon 28
icon
Album:
Крошка Енот OST (1974)
Original lyrics
Russian
Translation

Улыбка

От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
 
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
 
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
 
(Припев: )
 
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
 
(Припев: )
 

Sorriso

Um sorriso ilumina um dia carrancudo
De um sorriso no céu desperta um arco-íris
Compartilhe o teu sorriso
E ele retornará a você muitas vezes
 
REFRÃO:
E então de repente as nuvens começam a dançar
E o gafanhoto começa a arranhar violino
De um riacho azul-claro começa um rio
Já a amizade começa de um sorriso
De um riacho azul-claro começa um rio
Já a amizade começa de um sorriso
 
Com apenas um sorriso ensolarado
Deixará de chorar o mais triste dos chuviscos
A floresta bondosa se despedirá do silêncio
E baterá palmas com suas mãos verdes
 
(Refrão: )
 
Um sorriso traz mais calor a todos
Ao elefante e até mesmo ao pequeno caracol
Então deixe que em todo lugar do mundo
Como lampadinhas se acendam os sorrisos!
 
(Refrão: )
 
expand collapse Translation details
Vagalumen Vagalumen
submitted on 3 May 2022 - 18:44
Give a shoutout to Vagalumen
Play video with subtitles