A callar
Idiomatic translations of "A callar"
Breton
serr da veg
French (Picard)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Meanings:
French (Picard)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Meanings:
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
Αγγλικά
Shut up!
Meanings:
Αγγλικά
pipe down!
Αγγλικά
put a sock in it!
Meanings:
Αγγλικά
cut the cackle!
Meanings:
Αγγλικά
button your lip!
Αγγλικά
shut your trap!
Meanings:
Αγγλικά
zip/button it!
Αγγλικά
shut yer gob!
Αγγλικά
put a lid on it!
Meanings:
Αγγλικά
Shut the front door
Meanings:
Αγγλικά
Zip it!
Meanings:
Αγγλικά (Σκωτσέζικα)
haud yer wheesht
Meanings:
Αζέρικα
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
Αραβικά
تحكم في لسانك
Meanings:
Βιρμανικά
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
Γαλλικά
ferme la/ta (bouche)!
Γαλλικά
ta gueule!
Meanings:
Γερμανικά
Halten Sie Ihren Mund
Meanings:
Γερμανικά
Halt's Maul
Γερμανικά
Halt' die Klappe!
Γερμανικά (Αυστριακά / Βαυαρικά)
Holt/Hoit die Pappen!
Meanings:
Δανέζικα
luk spalten
Meanings:
Δανέζικα
knyt sylten
Meanings:
Δανέζικα
at stikke piben ind/stik piben ind!
Meanings:
Δανέζικα
luk røven
Meanings:
Δανέζικα
klap gællerne i
Meanings:
Δανέζικα
klap i!
Meanings:
Δανέζικα
flet næbbet
Meanings:
Δανέζικα
hold bøtte/kaje
Meanings:
Εβραικά
נצור את לשונך
Meanings:
Ελληνικά
Μάζεψε τη γλώσσα σου
Meanings:
Ελληνικά
βγάλε τον σκασμό!
Ελληνικά
βούλωσ'το!
Ιαπωνικά
口にチャック
Ινδονησιακά
Diam lo!
Meanings:
Ισπανικά
¡cierra la/tu boca!
Ιταλικά
Chiudi quella boccaccia!
Meanings:
Καζακικά
Дымың ішіңде болсын
Καταλανικά
Muts i a la gàbia!
Meanings:
Καταλανικά
Tanca la boca!
Meanings:
Κινεζικά
三緘其口
Meanings:
Κινεζικά
闭肛
Meanings:
Κινέζικα (Καντονέζικα)
收聲
Meanings:
Κουρδικά (Kurmanji)
ئاگات لە دەمت بێت
Λιθουανικά
Užčiaupk savo kakarynę!
Λιθουανικά
Užtilk!/ Nutilk!
Λιθουανικά
Prikask liežuvį
Meanings:
Λιθουανικά
Laikyt liežuvį už dantų
Meanings:
Νορβηγικά
Klapp igjen!
Meanings:
Νορβηγικά
hold kjeft!
Meanings:
Ολλανδικά
bek dicht!
Meanings:
Περσικά
خفه شو
Περσικά
خاموش باش
Meanings:
Περσικά
جلوی زبونت رو بگیر
Περσικά
شتر دیدی ندیدی
Περσικά
زیپ دهنو ببند
Meanings:
Πολωνικά
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
Πολωνικά
zamknij dziób!
Meanings:
Πορτογαλικά
Cale a boca!
Meanings:
Ρουμανικά
Ţine-ţi gura
Meanings:
Ρουμανικά
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Meanings:
Ρωσικά
Держи рот на замке
Meanings:
Ρωσικά
придержи, попридержи язык (за зубами)
Σέρβικα
Зачепи губицу!
Σλοβακικά
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Meanings:
Ταϊλανδικά
หุบปาก (hup-pak)
Meanings:
Τουρκικά
çeneni kapa
Τουρκικά
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
Τουρκικά
dilini tut
Τουρκικά
Kapa Çeneni
Meanings:
Φινλανδικά
Turpa kiinni!
Meanings:
Χίντι
चोंच बंद करना
Meanings:
Meanings of "A callar"
Αγγλικά
Be quiet!, or Shut up! To be silent and not to talk.
Ισπανικά
Silencioso, no se habla!
"A callar" στους στίχους
Niños Rebeldes [Revolting Children] (Latin American Spanish)Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
No volveré al Agujero jamás.
No volverá su abusiva crueldad.
No volveré a callar si mamá.
Me explicó que un milagro soy.
Amor en silencioMarco Antonio Solís
es ganar en la vida el amor con voluntad.
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
pero hablan mis ojos en nombre del amor
DON FEDERICOCOLET
Si apareces en un conci
Llamaré a seguridad
Nunca más voy a callar
AntipatriarcaAna Tijoux
Tu no me vas a someter, tu no me vas a golpear
Tu no me vas a denigrar, tu no me vas a obligar
Tu no me vas a silenciar, tu no me vas a callar
Porque yo te amoSandro (Argentina)
Se agita la pasión
Que muerde el corazón
Y que obliga a callar
Yo te amo, yo te amo
Sabré olvidarSilvana Estrada
para que entiendas de milagros y del mar.
Voy a callar un par de días,
alejarme de tu nombre,
Manos al aireNelly Furtado
Hoy aunque todo siga igual
Y me mandes a callar diciéndome
Que tienes que dominar
Ladrón de Buena SuerteLos Bukis
Hasta hoy pude guardar aquí en mi pecho
La ilusión que poco a poco construía
Ahora sólo a callar tengo derecho
El amor que en sueños me hizo tan feliz
La cucarachaKumbia Kings
lo histe en un radio y lo vas apagar
una cola debe de donde debe de estar
te vas a callar
te voy a ensenar
Yo LolitaAlizée
colérica y no
mitad algodón, mitad lana.
A callar, ni una palabra. No le digan
a mamá que soy un fenómeno.
Calla túDanna Paola
Porque ya nadiе la controla más
Sin esa sombra solo brillará
Y jamás se volverá a callar
Beso ProhibidoRío Roma
Tú déjalos que sigan opinando cosas por ahí
Voy a callar sus bocas cuando conmigo, te vean tan feliz
Me Voy a IrJenny and the Mexicats
No voy a callar una vez más
Si tú no dices nada
Hace mucho tiempo nuestro amor está sufriendo
Porque no das nada
¡Dentista! [Dentist]Little Shop of Horrors
Es dentista pero bueno bueno nunca va a ser
¿Marqués de Sade mi dentista?, ¡ni hablar! ¡Qué dolor! ¡Con cuidao!
A callar! ¡Bien abierta, que voy!
¡Soy su dentista!
Te Sigo AmandoLuciano Pereyra
Te sigo amando
Y nos extraño
Y no lo volveré a callar
Aunque no quieras
Entre a mi pago sin golpearMercedes Sosa
Cantor para cantar si nada dicen tus versos
Ay, ¿para qué vas a callar al silencio?
Si es el silencio un cantar lleno de duendes en la voz
ELMO RAPUnknown Artist (Spanish)
Quieres retarme de frente pero nunca puedes
Quieres una muestra pues te invito a mis redes
Te vas a callar la boca, maldito aborigen (brrr)
Todo lo haces mal porque todos te corrigen (brrr)
LibertadChristian Chávez
(Vive y sueña en libertad,
Tu decides a quien amar,
Hoy tu voz no van a callar,
Grita fuerte, quiero escuchar)
Nunca existieron murgasFalta y Resto
Es nuestra voz la murga del Uruguay,
aunque la ignoren no la podrán callar.
Habrá Locas, habrá Eternos Cachafaces,
TitiritarPol Granch
y aflojan los sentidos.
Debería acostumbrarme al frío,
a callar las voces de mi griterío.
Le has robado el caramelo a este crío.








