Originaltext
Türkisch
Übersetzung
Serbisch
İncir
Bu tuzlu meltem mi böyle ağzımı yakan,
Yoksa dokundu mu sarf ettiğin o sözler?
Çökerken sahile gece sinsi bir duman,
Birer birer uçurumdan atlar hevesler.
Olacak şey miydi şimdi senin yaptığın,
Onca işin gücün üzerine bir de bu?
Geçmiyor boğazımdan, inanır mısın,
Sen yokken ne ekmek ne de bir yudum su?
İncirler olana kadar kalsaydın bari,
Onlarca sözden birini tutsaydın bari.
Beni böyle habersizce alıp giderken,
Bavuluna kalbimi de atsaydın bari!
Smokva
Je li ovo slani povjetarac koji me ovako peče u ustima?
Ili su me riječi koje si izgovorili dotakle?
Kako noć pada na plaži, pritajen dim
Želje jedna za drugom skaču sa litice
Dali ima smisla to sto sad radis
Pored svakog tvog rada jos i ovo
Ne prolazi mi kroz grlo, vjerujes li mi
Ni kruha ni gutljaja vode dok tebe nema?
Da si barem ostala dok smokve ne rode
Da si održala barem jedno od mnogih obećanja
Kad me vodis tako nenajavljenu
Barem si mi srce mogla ubacit u svoj kofer
Auf Anfrage von
Descarado93 hinzugefügt.
Descarado93 hinzugefügt.
Give a shoutout to A.O






