A callar
Idiomatic translations of "A callar"
Chinese (Cantonese)
收聲
Meanings:
French (Picard)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Meanings:
French (Picard)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Meanings:
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
الأذرية
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
الألمانية
Halten Sie Ihren Mund
Meanings:
الألمانية
bek dicht!
Meanings:
الألمانية
Halt' die Klappe!
الألمانية
Halt's Maul
الألمانية (الأستريان/البافاريان)
Holt/Hoit die Pappen!
Meanings:
الأوكرانية
закрий пельку
Meanings:
الأيطالية
Chiudi quella boccaccia!
Meanings:
الأيطالية
chiudi il becco!
Meanings:
الإنجليزية (أسكوتلندية)
haud yer wheesht
Meanings:
الإنكليزية
Shut up!
Meanings:
الإنكليزية
shut yer gob!
الإنكليزية
Zip it!
Meanings:
الإنكليزية
zip/button it!
الإنكليزية
zip your lip/mouth!
Meanings:
الإنكليزية
button your lip!
الإنكليزية
cut the cackle!
Meanings:
الإنكليزية
put a sock in it!
Meanings:
الإنكليزية
pipe down!
الإنكليزية
shut your trap!
Meanings:
الإنكليزية
put a lid on it!
Meanings:
الإنكليزية
Shut the front door
Meanings:
الاسبانية
¡cierra la/tu boca!
الاسبرينتو
Fermu vian buŝaĉon!
Meanings:
الاسبرينتو
Fermu vian faŭkon!
Meanings:
الاندونيسية
Diam lo!
Meanings:
البرتغالية
Cale a boca!
Meanings:
البولندية
zamknij dziób!
Meanings:
البولندية
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
التايلاندية
หุบปาก (hup-pak)
Meanings:
التركية
dilini tut
التركية
çeneni kapa
التركية
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
التركية
sesini kes
Meanings:
التركية
Kapa Çeneni
Meanings:
التركية
ağzını tut
Meanings:
الدنماركية
klap i!
Meanings:
الدنماركية
klap gællerne i
Meanings:
الدنماركية
Hold kæft
Meanings:
الدنماركية
at stikke piben ind/stik piben ind!
Meanings:
الدنماركية
hold bøtte/kaje
Meanings:
الدنماركية
flet næbbet
Meanings:
الدنماركية
luk spalten
Meanings:
الدنماركية
knyt sylten
Meanings:
الدنماركية
luk røven
Meanings:
الروسية
придержи, попридержи язык (за зубами)
الروسية
Держи рот на замке
Meanings:
الرومانية
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
Meanings:
السولفاكية
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
Meanings:
الصربية
Зачепи губицу!
الصينية
三緘其口
Meanings:
الصينية
闭肛
Meanings:
العبرية
נצור את לשונך
Meanings:
العربية
تحكم في لسانك
Meanings:
الفارسية
زیپ دهنو ببند
Meanings:
الفارسية
خاموش باش
Meanings:
الفارسية
خفه شو
الفارسية
جلوی زبونت رو بگیر
الفارسية
شتر دیدی ندیدی
الفرنسية
håll tyst!
Meanings:
الفرنسية
ferme la/ta (bouche)!
الفرنسية
La ferme !
Meanings:
الفرنسية
ta gueule!
Meanings:
الفنلندية
Turpa kiinni!
Meanings:
الكاتلونية
Tanca la boca!
Meanings:
الكاتلونية
Muts i a la gàbia!
Meanings:
الكازخستانية
Дымың ішіңде болсын
الكردية (الكرمانجي)
ئاگات لە دەمت بێت
اللتوانية
Laikyt liežuvį už dantų
Meanings:
اللتوانية
Užčiaupk savo kakarynę!
اللتوانية
Užtilk!/ Nutilk!
اللتوانية
Prikask liežuvį
Meanings:
النرويجية
hold kjeft!
Meanings:
النرويجية
Klapp igjen!
Meanings:
الهندية
चोंच बंद करना
Meanings:
اليابانية
口にチャック
اليونانية
βγάλε τον σκασμό!
اليونانية
Μάζεψε τη γλώσσα σου
Meanings:
اليونانية
βούλωσ'το!
بريتونية
serr da veg
بورمية
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
مالاية
Diam kau
Meanings:
Meanings of "A callar"
الإنكليزية
Be quiet!, or Shut up! To be silent and not to talk.
الاسبانية
Silencioso, no se habla!
"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية
Niños Rebeldes [Revolting Children] (Latin American Spanish)Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
No volveré al Agujero jamás.
No volverá su abusiva crueldad.
No volveré a callar si mamá.
Me explicó que un milagro soy.
Amor en silencioMarco Antonio Solís
es ganar en la vida el amor con voluntad.
Y aprendí a callar porque creo que es mejor
pero hablan mis ojos en nombre del amor
DON FEDERICOCOLET
Si apareces en un conci
Llamaré a seguridad
Nunca más voy a callar
AntipatriarcaAna Tijoux
Tu no me vas a someter, tu no me vas a golpear
Tu no me vas a denigrar, tu no me vas a obligar
Tu no me vas a silenciar, tu no me vas a callar
Porque yo te amoSandro (Argentina)
Se agita la pasión
Que muerde el corazón
Y que obliga a callar
Yo te amo, yo te amo
Sabré olvidarSilvana Estrada
para que entiendas de milagros y del mar.
Voy a callar un par de días,
alejarme de tu nombre,
Manos al aireNelly Furtado
Hoy aunque todo siga igual
Y me mandes a callar diciéndome
Que tienes que dominar
Ladrón de Buena SuerteLos Bukis
Hasta hoy pude guardar aquí en mi pecho
La ilusión que poco a poco construía
Ahora sólo a callar tengo derecho
El amor que en sueños me hizo tan feliz
La cucarachaKumbia Kings
lo histe en un radio y lo vas apagar
una cola debe de donde debe de estar
te vas a callar
te voy a ensenar
Yo LolitaAlizée
colérica y no
mitad algodón, mitad lana.
A callar, ni una palabra. No le digan
a mamá que soy un fenómeno.
Calla túDanna Paola
Porque ya nadiе la controla más
Sin esa sombra solo brillará
Y jamás se volverá a callar
Beso ProhibidoRío Roma
Tú déjalos que sigan opinando cosas por ahí
Voy a callar sus bocas cuando conmigo, te vean tan feliz
Me Voy a IrJenny and the Mexicats
No voy a callar una vez más
Si tú no dices nada
Hace mucho tiempo nuestro amor está sufriendo
Porque no das nada
¡Dentista! [Dentist]Little Shop of Horrors
Es dentista pero bueno bueno nunca va a ser
¿Marqués de Sade mi dentista?, ¡ni hablar! ¡Qué dolor! ¡Con cuidao!
A callar! ¡Bien abierta, que voy!
¡Soy su dentista!
Te Sigo AmandoLuciano Pereyra
Te sigo amando
Y nos extraño
Y no lo volveré a callar
Aunque no quieras
Entre a mi pago sin golpearMercedes Sosa
Cantor para cantar si nada dicen tus versos
Ay, ¿para qué vas a callar al silencio?
Si es el silencio un cantar lleno de duendes en la voz
ELMO RAPUnknown Artist (Spanish)
Quieres retarme de frente pero nunca puedes
Quieres una muestra pues te invito a mis redes
Te vas a callar la boca, maldito aborigen (brrr)
Todo lo haces mal porque todos te corrigen (brrr)
LibertadChristian Chávez
(Vive y sueña en libertad,
Tu decides a quien amar,
Hoy tu voz no van a callar,
Grita fuerte, quiero escuchar)
Nunca existieron murgasFalta y Resto
Es nuestra voz la murga del Uruguay,
aunque la ignoren no la podrán callar.
Habrá Locas, habrá Eternos Cachafaces,
TitiritarPol Granch
y aflojan los sentidos.
Debería acostumbrarme al frío,
a callar las voces de mi griterío.
Le has robado el caramelo a este crío.








