MarCielaNube MarCielaNube السبت, 17 مايو 2014, 23:19

Idiomatic translations of "A callar"

Chinese (Cantonese)
收聲
French (Picard)
Ferme tin chucrier, les mouques al' vont rintrer
Meanings:
French (Picard)
Ferme eût'bouque, tin nez y va quere eûn'din
Meanings:
Greek (Ancient)
σιώπα / σιωπάου!
الأذرية
Ağzından çıxanı qulağın eşitsin!
الألمانية
Halten Sie Ihren Mund
الألمانية
bek dicht!
الألمانية
Halt' die Klappe!
الألمانية
Halt's Maul
الألمانية
Halt den Rand !
الألمانية (الأستريان/البافاريان)
الأوكرانية
закрий пельку
الأيطالية
Chiudi quella boccaccia!
الأيطالية
الإنجليزية (أسكوتلندية)
الإنكليزية
Shut up!
الإنكليزية
hold your tongue!
Meanings:
الإنكليزية #1#2الكرواتية
الإنكليزية
Shut your face!
Meanings:
الإنكليزية #1#2
الإنكليزية
shut yer gob!
الإنكليزية
Zip it!
الإنكليزية
zip/button it!
الإنكليزية
zip your lip/mouth!
الإنكليزية
button your lip!
الإنكليزية
cut the cackle!
Meanings:
الإنكليزية
put a sock in it!
الإنكليزية
pipe down!
الإنكليزية
shut your trap!
الإنكليزية
put a lid on it!
الإنكليزية
Shut the front door
الاسبانية
¡cierra la/tu boca!
الاسبانية
Mantener la boca cerrada
الاسبرينتو
Fermu vian buŝaĉon!
الاسبرينتو
Fermu vian faŭkon!
الاندونيسية
Diam lo!
البرتغالية
Cale a boca!
البولندية
zamknij dziób!
البولندية
Zamknij (buzię, gębę, mordę, pysk, twarz) się
التايلاندية
หุบปาก (hup-pak)
التركية
dilini tut
التركية
çeneni kapa
التركية
Ağzından çıkanı kulağın duysun
Meanings:
التركية
التركية
Kapa Çeneni
Meanings:
التركية
ağzını tut
الدنماركية
klap i!
الدنماركية
klap gællerne i
الدنماركية
الدنماركية
at stikke piben ind/stik piben ind!
الدنماركية
hold bøtte/kaje
الدنماركية
flet næbbet
الدنماركية
luk spalten
الدنماركية
knyt sylten
الدنماركية
luk røven
الروسية
придержи, попридержи язык (за зубами)
الروسية
Держи рот на замке
Meanings:
الرومانية
الرومانية
Ţine-ţi gura! Taci din gura!
السولفاكية
Drz si jazyk na zubami / Drz si jazyk na uzde
السويدية
Håll käften
Meanings:
الإنكليزية #1#2
الصربية
Зачепи губицу!
الصينية
三緘其口
Meanings:
الصينية
闭肛
Meanings:
العبرية
נצור את לשונך
Meanings:
العربية
تحكم في لسانك
الفارسية
زیپ دهنو ببند
الفارسية
خاموش باش
الفارسية
خفه شو
الفارسية
جلوی زبونت رو بگیر
الفارسية
شتر دیدی ندیدی
الفرنسية
Mettre de l'eau dans son vin
الفرنسية
الفرنسية
ferme la/ta (bouche)!
الفرنسية
الفرنسية
ta gueule!
الفنلندية
Älä sano!
Meanings:
الإنكليزية #1#2
الفنلندية
Turpa kiinni!
الكاتلونية
الكاتلونية
Muts i a la gàbia!
الكازخستانية
Дымың ішіңде болсын
الكردية (الكرمانجي)
ئاگات لە دەمت بێت
اللتوانية
Laikyt liežuvį už dantų
اللتوانية
Užčiaupk savo kakarynę!
اللتوانية
Užtilk!/ Nutilk!
اللتوانية
Prikask liežuvį
النرويجية
hold kjeft!
النرويجية
Klapp igjen!
الهندية
चोंच बंद करना
Meanings:
اليابانية
口にチャック
اليونانية
βγάλε τον σκασμό!
اليونانية
Μάζεψε τη γλώσσα σου
اليونانية
βούλωσ'το!
بريتونية
serr da veg
بورمية
ပါးစပ္ ပိတ္ထား (Pa Zat Pake Htar)
مالاية
Diam kau
Meanings:

Meanings of "A callar"

الإنكليزية

Be quiet!, or Shut up! To be silent and not to talk.

Ww WwWw Wwon الأحد, 07 أغسطس 2016, 05:32
الاسبانية

Silencioso, no se habla!

Ww WwWw Wwon الأحد, 07 أغسطس 2016, 05:30

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
Niños Rebeldes [Revolting Children] (Latin American Spanish)Roald Dahl's Matilda The Musical (OST)
No volveré al Agujero jamás. No volverá su abusiva crueldad. No volveré a callar si mamá. Me explicó que un milagro soy.
Marco Antonio Solís
Amor en silencioMarco Antonio Solís
es ganar en la vida el amor con voluntad. Y aprendí a callar porque creo que es mejor pero hablan mis ojos en nombre del amor
DON FEDERICOCOLET
Si apareces en un conci Llamaré a seguridad Nunca más voy a callar
Ana Tijoux
AntipatriarcaAna Tijoux
Tu no me vas a someter, tu no me vas a golpear Tu no me vas a denigrar, tu no me vas a obligar Tu no me vas a silenciar, tu no me vas a callar
Sandro (Argentina)
Porque yo te amoSandro (Argentina)
Se agita la pasión Que muerde el corazón Y que obliga a callar Yo te amo, yo te amo
Silvana Estrada
Sabré olvidarSilvana Estrada
para que entiendas de milagros y del mar. Voy a callar un par de días, alejarme de tu nombre,
Nelly Furtado
Manos al aireNelly Furtado
Hoy aunque todo siga igual Y me mandes a callar diciéndome Que tienes que dominar
Los Bukis
Ladrón de Buena SuerteLos Bukis
Hasta hoy pude guardar aquí en mi pecho La ilusión que poco a poco construía Ahora sólo a callar tengo derecho El amor que en sueños me hizo tan feliz
Kumbia Kings
La cucarachaKumbia Kings
lo histe en un radio y lo vas apagar una cola debe de donde debe de estar te vas a callar te voy a ensenar
Alizée
Yo LolitaAlizée
colérica y no mitad algodón, mitad lana. A callar, ni una palabra. No le digan a mamá que soy un fenómeno.
Danna Paola
Calla túDanna Paola
Porque ya nadiе la controla más Sin esa sombra solo brillará Y jamás se volverá a callar
Río Roma
Beso ProhibidoRío Roma
Tú déjalos que sigan opinando cosas por ahí Voy a callar sus bocas cuando conmigo, te vean tan feliz
Jenny and the Mexicats
Me Voy a IrJenny and the Mexicats
No voy a callar una vez más Si tú no dices nada Hace mucho tiempo nuestro amor está sufriendo Porque no das nada
Little Shop of Horrors
¡Dentista! [Dentist]Little Shop of Horrors
Es dentista pero bueno bueno nunca va a ser ¿Marqués de Sade mi dentista?, ¡ni hablar! ¡Qué dolor! ¡Con cuidao! A callar! ¡Bien abierta, que voy! ¡Soy su dentista!
Luciano Pereyra
Te Sigo AmandoLuciano Pereyra
Te sigo amando Y nos extraño Y no lo volveré a callar Aunque no quieras
Mercedes Sosa
Entre a mi pago sin golpearMercedes Sosa
Cantor para cantar si nada dicen tus versos Ay, ¿para qué vas a callar al silencio? Si es el silencio un cantar lleno de duendes en la voz
Unknown Artist (Spanish)
ELMO RAPUnknown Artist (Spanish)
Quieres retarme de frente pero nunca puedes Quieres una muestra pues te invito a mis redes Te vas a callar la boca, maldito aborigen (brrr) Todo lo haces mal porque todos te corrigen (brrr)
Christian Chávez
LibertadChristian Chávez
(Vive y sueña en libertad, Tu decides a quien amar, Hoy tu voz no van a callar, Grita fuerte, quiero escuchar)
Falta y Resto
Nunca existieron murgasFalta y Resto
Es nuestra voz la murga del Uruguay, aunque la ignoren no la podrán callar. Habrá Locas, habrá Eternos Cachafaces,
Pol Granch
TitiritarPol Granch
y aflojan los sentidos. Debería acostumbrarme al frío, a callar las voces de mi griterío. Le has robado el caramelo a este crío.