Igor / Игорь / איגור
Celentanista, ShlomoArtzista and McCartnista-Lennonista עם ישראל חי
Contributions:
-
Переклади
1 203 -
Подяка
7 520 -
Idioms added
8 -
Анотації
5 702 -
Пісні
5 331 -
Виконавці
694 -
Колекції
37 -
Запити на транскрипцію
3 -
Коментарі
8 681
Мови:
Рідна
Вільно
C1
A1-A2
Відзнаки

Топовий колекціонер 2022

Популярна колекція 2020

Популярна колекція 2022
Інтереси
Jazz music
Singing
Guitar playing
Kitesurfing
Alpine skiing
Про себе
I mostly translate songs for singing. As a rule, I would only consider translating a song, if I like it musically, and if it does not have a legitimate adaptation in any language that I can intelligently sing in. Those include Russian(native), English, Hebrew (both semi-native), and Spanish ( fluent when I need to be)
I am only interested in producing translations that can be sung to the original melody or to the original melody with acceptable variations, which I am planning to outline at some point. If the original has rhyming, then I am making an effort to have the same rhyming structure in the translation. Under these conditions, it is almost never possible to have a literal translation, but I am always trying to stay as close to the original as possible.
Dr_Igor не опублікував(ла) жодного перекладу







