Pink Floyd

Time

Pink Floyd
переклад на Литовська Переклади 45 переклади Переклади 45
Додати в улюблені
Альбом:
The Dark Side Of The Moon (1973)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Литовська

Time

Laikas

Nutiksi sekundės, nulipindamos nykią dieną,
O tu veltui švaistai valandas lengva ranka.
Triniesi vis čia, tame pačiame gimtam miestely,
Lauki kol kelią nurodys kas nors ar kažkas.
 
Pabodo tysoti saulėj, kiurksai namie padėbsoti lietaus.
Jaunas esi, gyvent dar ilgai, tad ko neužmušus šiandienos tau.
Bet vieną dieną suprasi, jog dešimt metų praradęs esi.
Nieks kada bėgt nepasakė andai, tu startinio šūvio neišgirdai.
 
Tada bėgi brolyt, kad saulę pavyt, bet ji leidžias,
Kad ratą padarius už nugaros pakiltų tau vėl.
Saulė vis ta pati, palygint gali, o tu jau senesnis,
Ima jau dusulys, dar viena diena artesnė mirtis.
 
Metai kasmet trumpesni daros, regis laiko pritruksi tikrai.
Tavo planai arba virto į nieką, arba į puslapį keverzonės tiktai.
Tylios nevilties įsikibti anglišku papratimu tenka tau.
Praėjo laikas, daina baigės, kažką daugiau pasakyt ketinau.
-
 
Namo, namo pagaliau
Mėgstu būti namie, kai tik galiu.
Kai grįžtu į namus pavargęs ir sušalęs
Kaip gera kaulus sušildyti prie ugnelės
Tolyn tolyn per laukus
Ketaus varpas savu skambesiu
Kviečia tikinčiuosius klauptis visus
Klausytis magiškų burtažodžių kuždėsių
 
Facebook X
expand collapse Translation details
שרון מזוז שרון מזוז
submitted on 26 Чер 2017 - 06:34
Give a shoutout to שרון מזוז
Переглянути відео з субтитрами