Також виконували:
Альбом:
Download feat. Hatsune Miku (2014), EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid (2015), EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music 2 (2015)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Шведська
ECHO
EKO
Klockan slutade ticka för länge sedan
Hur länge har jag varit uppe? Jag vet inte1
Det fanns inget att hålla i, men
Varför kan jag inte se
Varför kan jag inte se
Alla färger
Som du ser?
Snälla, kan jag bli
Snälla, kan jag bli
Färgglad och fri?
Va' i helvete pågår?
Kan någon berätta för mig tack
Varför jag växlar snabbare än kanalerna på TV:n
Jag är svart, då är jag vit
Nej! Något är inte rätt!
Min fiende är osynlig
Jag vet inte hur jag ska slåss
Den skakande rädslan
Är mer än vad jag kan ta
När jag är upp emot
Ekot i spegeln
EKO
Jag kommer bränna ner mitt hus
Till en gräslig svart
Jag kommer springa iväg nu
Och aldrig titta bakåt
Jag kommer bränna ner mitt hus
Till en gräslig svart
Jag kommer springa iväg nu
Och aldrig titta bakåt
Jag kommer bränna ner mitt hus
Till en gräslig svart
Jag kommer springa iväg nu
Och aldrig titta bakåt
Jag kommer bränna ner mitt hus
Till en gräslig svart
Jag kommer springa iväg nu
Och aldrig titta bakåt
Jag kommer bränna ner mitt hus
Och aldrig titta bakåt
Och aldrig titta bakåt
Och aldrig titta bakåt
Va' i helvete pågår?
Kan någon berätta för mig tack
Varför jag växlar snabbare än kanalerna på TV:n
Jag är svart, då är jag vit
Nej! Något är inte rätt!
Min fiende är osynlig
Jag vet inte hur jag ska slåss
Va' i helvete pågår?
Kan någon berätta för mig tack
Varför jag växlar snabbare än kanalerna på TV:n
Jag är svart, då är jag vit
Nej! Något är inte rätt!
Min fiende är osynlig
Jag vet inte hur jag ska slåss
Den skakande rädslan
Är mer än vad jag kan ta
När jag är upp emot
Ekot i spegeln
Den skakande rädslan
Är mer än vad jag kan ta
När jag är upp emot
Ekot i spegeln










Translation made by Erik Spyro. I do put in quite some time on the translations I do, but don't be afraid to improve it, improvements only makes me happier.
And don't forget to vote for the quality of the text or translation, and leave a Thanks if liked it!