SadSvit

Була весна

SadSvit
переклад на Англійська icon 3 переклад/ів icon 3
icon
Оригінальний текст
Українська
Переклад
Англійська

Була весна

Мої руки по кишеням і заспані усі слова
Я розівчився жартувати коли кінчалася зима
Невміло стрітив весну і боявся бути чесним
Світ побачив стільки зла, що висох і зробився черствим
 
Але я ношу йому воду у руках
По дорозі розливаю
 
Цілу ніч ти знов не спав
Повернись, може досить?
На цій війні була весна
І пахнув цвіт – твої коси
 
Зупинись, і не кажи мені бувай
Знову так ранить слово "прощавай"
Пам'ятаю дивовижний ранній смак
Але хто ж знав що це був останній долі знак
 
І небо закрило, завили моря
Сховалась єдина зоря
 
Цілу ніч ти знов не спав
Повернись, може досить?
На цій війні була весна
І пахнув цвіт – твої коси
 
Цілу ніч ти знов не спав
Повернись, може досить?
На цій війні була весна
І пахнув цвіт – твої коси
 

Was spring

Hands in the pockets and all words are sleepy
I forgot my jokes when the winter ended completely
I met spring clumsily and was afraid to be honest
This world seen so much evil that became dry and twisted
 
But I still bring it water in my hands
Spilling on the way
 
Your nights have been rough
Come back, maybe enough?
It was one thaw to this war
And flowers, your hair's odor
 
Stop, and don't tell me bye
So painful to hear your goodbye
I remember that early sweetness
But who knew that I was fate's last witness
 
And the sky closed, roared the seas
And the last star ceased
 
Your nights have been rough
Come back, maybe enough?
It was one thaw to this war
And flowers, your hair's odor
 
Your nights have been rough
Come back, maybe enough?
It was one thaw to this war
And flowers, your hair's odor
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).
Myhailo T. Myhailo T.
submitted on 28 Вер 2022 - 08:36
Give a shoutout to Myhailo T.

Коментарі 4

m42 m42
30 Вер 2022, 17:01

Looks fine to me!

zenon zenon
21 Січ 2023, 23:11

I think весна is spring, not summer. And spring makes much more sense with the lyrics.

Myhailo T. Myhailo T. A
23 Січ 2023, 18:27

I did that way because "last summer" is a fixed expression in Ukrainian.
Thanks anyway, imma change it back)

Roksusha Roksusha
22 Травень 2024, 14:31
5
Log in or sign up to add a comment.
Вхід Зареєструватися