Imagine Dragons

Believer

Imagine Dragons
переклад на Турецька Переклади 71 переклад Переклади 71
Додати в улюблені
Альбом:
Evolve (2017)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Турецька

Believer

İnançlı

İlk olarak;
zihnimdeki tüm kelimeleri kullanacağım.
Kovuldum ve artık işlerin bu şekilde olmasından bıktım.
Her zaman böyle olduğu gibi.
 
İki;
bana benim neler yapabileceğimi söyleme.
Yelkendeki de benim, deniz efsaneside benim.
Denizin efsaneside benim...
 
Küçüklükten beri kalbim kırıktı.
Somurtkanlığımı kitlelere taşıyorum,
birkaç kişi için sözler yazıyorum.
Bana baktın, yaklaştın, sarıldın, beni hissettin.
Acı kalp kırıklıklarımla şarkı söylüyorum.
Damarlarımdan mesajlar alıyorum.
Dersimi zihnimden hallediyorum.
İçindeki o güzelliği görebiliyorum.
 
Ne acı!
Beni sen, beni inançlı, beni sen inançlı yaptın.
Acı ki!
Sen beni, inanır, inanan bir şey yaptın.
Çok acı verici,
bırak mermiler havalarda uçuşsun, bırak yağmuru yağsın.
Hayatım, aşkım, buradan geliyor tüm olanlar.
Acı!
Bebeğim, sen beni, sen beni inanır yaptın.
 
Üç;
Yukardakilere bir dua et.
Duyduğum tüm nefreti, bir güvercine çevirdi.
Ruhun yukarıda.
 
Kalabalıktan daralıyorum.
Buharımı bulutta biriktiriyorum,
kül gibi yerle buluşacağım.
Duygularımın, hislerimin boğulacağını umuyordum,
ne yazık ki onlar zaten hiç yaşamadılar, geriye gidiyor ve sürükleniyorlardı.
Engellendiler, sınırlandılar,
ta ki açılıp yağmur gibi yağana kadar.
Bir yağmur gibi...
 
Ne acı!
Beni sen, beni inançlı, beni sen inançlı yaptın.
Acı ki!
Sen beni, inanır, inanan bir şey yaptın.
Çok acı verici,
bırak mermiler havalarda uçuşsun, bırak yağmuru yağsın.
Hayatım, aşkım, buradan geliyor tüm olanlar.
Acı!
Bebeğim, sen beni, sen beni inanır yaptın.
 
Son olarak;
Ateş ve alevlerin lütfuyla,
Sen benim geleceğimin yüz bulmuş hali, damarlarımdaki kansın.
Damarlarımdaki kan...
Ama onlar hiç yaşamadılar ki, geriye gidiyor ve sürükleniyorlardı.
Engellendiler, sınırlandılar,
ta ki açılıp yağmur gibi yağana kadar.
Bir yağmur gibi yağana kadar.
 
Ne acı!
Beni sen, beni inançlı, beni sen inançlı yaptın.
Acı ki!
Sen beni, inanır, inanan bir şey yaptın.
Çok acı verici,
bırak mermiler havalarda uçuşsun, bırak yağmuru yağsın.
Hayatım, aşkım, buradan geliyor tüm olanlar.
Acı!
Bebeğim, sen beni, sen beni inanır yaptın.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝 𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝
submitted on 30 Бер 2022 - 12:38
Редагували:
Give a shoutout to 𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝
Коментарі автора перекладу:
Переглянути відео з субтитрами

Переклади

Українська Азербайджанська Албанська Арабська Болгарська: 2 Боснійська В'єтнамська Галісійська Гінді+ще 37

Imagine Dragons TOP 3