The Smiths

Ask

The Smiths
переклад на Сербська icon 16 переклади icon 16
icon
Альбом:
The World Won't Listen (1987)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Сербська

Ask

Pitaj

Stidljivost je simpatična i
Stidljivost te moze sprečiti
Da u zivotu radiš sve ono
Što bi zeleo
 
Stidljivost je simpatična i
Stidljivost te moze sprečiti
Da u zivotu radiš sve ono
Što bi zeleo
 
Pa, ako postoji nešto
Sto bi zeleo da pokušaš
Ako postoji nešto
Što bi zeleo da pokušaš
Pitaj me - Neću reći ''ne'',
- kako bih to mogao?
 
Povučenost je simpatična i
Povučenost te moze sprečiti
Da u zivotu govoris sve ono
Što bi zeleo
 
Pa, ako postoji nešto
Što bi zeleo da pokušaš
Ako postoji nešto
Što bi zeleo da pokušaš
Pitaj me - Neću reći ''ne'',
- kako bih to mogao?
 
Provodeći tople
Letnje dane u zatvorenom prostoru
Pišuci zastrašujuće stihove
Devojci velikih prednjih zuba u Luksemburgu
 
Pitaj me, pitaj me, pitaj me
Pitaj me, pitaj me, pitaj me
 
Jer ako to nije ljubav
Onda je bomba, bomba, bomba
Bomba, bomba, bomba, bomba
Ta koja će nas spojiti.
 
Priroda je jezik - zar ne znas čitati?
Priroda je jezik - zar ne znas čitati?
 
Onda, pitaj me, pitaj me, pitaj me
Pitaj me, pitaj me, pitaj me
 
Da da da da da da daa da...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
alienwoman alienwoman
submitted on 16 Вер 2013 - 20:58
Give a shoutout to alienwoman