Hüseyin Nihal Atsız

Selam

Hüseyin Nihal Atsız
Özbekçe çevirisi Çeviriler 4 çeviri Çeviriler 4
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Türkçe
Çeviri
Özbekçe

Selam

İçim yine sevinçle dolup yanıyor;
Sanki deniz olmuş, dalgalanıyor.
 
Uzak uzak ülkelerden döndüm seferden;
Yaralarım ağır, fakat mestim zaferden;
 
Zafer, ümit kaynağının bir çeşmesidir.
Zafer bir çok gönüllerin birleşmesidir.
 
Gönülleri birleşenler ölse de bir gün,
Gök kubbede kalacaktır seslerinden ün.
 
Gönülleri birleşenler! Selam sizlere!
Uzaklarda dertleşenler! Selam sizlere!
 
Selam sana hücrelerde benzi solan genç!
Selam sana ey yılları heba olan genç!
 
İstikbalim gitti diye yaslanma sakın!
İstikbalin değil, ruhun Tanrı’ya yakın!
 
O yalancı istikbale bir perde indir!
“Gerçek yarın” unutma ki bir gün senindir!
 
Selam sana yavrusundan ayrılan kadın!
Kimbilir sen gizli gizli nasıl ağladın!
 
Ne bir damla gözyaşı dök, ne yasla dövün;
Sen yaşarken öksüz kalan yavrunla övün!
 
Gür sütünle aşladığın erlik cevheri,
Yapacaktır onu yaman bir çeri…
 
Tek bir kadın değilsin sen… Sen bir ocaksın!
Madem ki bir adın Atsız, katlanacaksın!
 
Kafkasya’da can veren bir şehidin kızı,
Bir çeliktir… Yüreğinde erir her sızı…
 
Varsın, bağrın fırkatıyle yavrunun yansın…
Yansın, dayan! Çünkü sen de bir kahramansın!
 
Ey ekmeği alınanlar! Selam sizlere!
Ey rütbesi çalınanlar! Selam sizlere!
 
Kardeş yahut arkadaştır diye evleri,
Ocakları dağıtılan ülkü devleri!
 
Selam size! Üstünüzde bütün bakışlar,
Bir gün olur, tarih sizi elbet alkışlar!
 
Ey ciğeri parçalanan kahpe veremden,
Ne beklersin dünyadaki sahte keremden?
 
Ciğerlerin sönüyorken Tanrı’yı andın;
Tasa etme, gerçekleşir mukaddes andın.
 
Hepinize sevgilerle coşkun selamlar!
Şehitlerimiz bile sizi belki selamlar.
 
İçtiğiniz ıztıraplar size kımızdır,
Bu acılar mazimize selamımızdır.
 
En tatlı bir hayalimdir bu selam benim,
Kırk derece sıcaklıkta erirken tenim…
 
Çekiyoruz bunalarak fakat ne çıkar?
Ulu Tanrı bir gün elbet bizi yargılar.
 
Bütün dünya sağırlaşsa o bizi dinler,
O’nun rahmet denizinde ruhlar serinler.
 
Ey hırçın genç, ey güzel kız! Bırakın yası…
Yeter temiz gönüllerin bizi anması…
 
Toprak ana uyuturken koynunda bizi,
Yarinkiler biçicektir ektiğimizi,
 
Yeşermesi ektiğimiz tohumun haktır,
İşte o gün ruhlarımız şad olacaktır!
 
Selam şanlı mazimize! Selam yarına!
Selam zafer ordusunun silahlarına!
 
Ey geçmişin yiğitleri! Selam sizlere,
Ey yarının şehitleri! Selam sizlere!
 
Siz tarihe yazıyorken şanlı bir satır,
Aranızda bulunacak güleç bir bâtır.
 
Atsız oğlu Yağmur denen bu yağız çeri,
Atılarak hepinizden daha ileri.
 
Güldürecek babasının yanık ruhunu,
Görmeyenler, duymayanlar anlamaz bunu
 
Karışınca gövdem yurdun topraklarına
Ruhum uçar ırkımızın bayraklarına,
 
Varlığın sevgisi onlara taşır,
Kendisi de ay-yıldıza belki karışır.
 
Bir gün gelip ırkımızın gürbüz erleri,
Adım adım dolaşırken kutlu yerleri.
 
Vaktiyle bir Atsız varmış derlerse ne hoş,
Anılmakla hangi bir ruh olmaz ki sarhoş?
 
Haydi artık dinsin bütün ızdırabların,
Ufuklardan sanlı bir gün doğacak yarın.
 
Güzellikle sıcaklıkla ve ihtişamla…
Kumandasız hazır olup onu selamla!
 
Gönlündeki yaraların kanını dindir…
Yüzde yüz Türk olduğun gün cihan senindir…
 

Salom

Ichim yana sevinchga to'lib yonmoqda
Go'yo dengiz bo'lib to'lqinlanmoqda
 
Uzoq-uzoq o'lkalardan qaytdim safardan
Yaralarim og'ir, sarxushman zafardan
 
Zafar umid manbayining bir chashmasidir
Zafar bir qancha ko'ngillarning birlashmasidir
 
Ko'ngillari birlashganlar o'lsa-da bir kun
Ko'k qubbasida qolar tovushlaridan un
 
Ko'ngillari birlashganlar! Salom sizlarga!
Uzoqlarda dardlashganlar! Salom sizlarga!
 
Salom senga hujralarda rangi so'lgan yosh
Salom senga ey yillari behuda o'tgan yosh
 
Istiqbolim ketdi deya aslo siqilma
Istiqboling emas, ruhing Tangriga yaqin!
 
U yolg'onchi istiqbolga bir parda tushir
"Chin erta"ni unutmaki, bir kun seningdir
 
Salom senga go'dagidan ayrilgan ayol!
Kim bilar sen sirli-sirli qancha yig'lading!
 
Na bir tomchi yosh to'k, na motam tutgin
Sen yasharkan yetim qolgan go'dak-la ovun
 
Sut bilan to'ydirganing meva olxo'ri
Aylantirar uni kichik bir olchaga
 
Sen bir ayol emassan! Sen bir o'choqsan
Modomiki bir noming
Otsiz, bardosh berasan!
 
Kavkazda jon bergan bir shahidning qizi
Bir po'latdir. Yuragingda erir harbi parchasi
 
Mayli, bag'ring go'daging azobidan yonsin
Yonsin, chida! Chunki sen ham bir qahramonsan!
 
Ey, yemagi olinganlar! Salom sizlarga!
Ey, nomi o'g'irlanganlar! Salom sizlarga!
 
Qardosh yohud do'stlardir deya uylari,
O'choqlari tarqatilgan o'lka devlari!
 
Salom sizga! Butun nigoh sizga qaragan
Bir kun kelar, tarix sizni albat olqishlar
 
Ey, sil bo'lib, o'pkasi parchalangan
Ne kutyapsan soxta yolg'on dunyodan?
 
O'pkang so'lib borarkan Tangrini eslar
Tashvishlanma, barchasi izga tushar
 
Hammangizga sevgilar-lar jo'shqin salomlar!
Shahidlarimiz ham sizga balki yo'llar salomlar!
 
Ichganingiz iztiroblar sizga qimizdir
Bu azoblar o'tmishga salomimizdir
 
Eng totli bir xayolimdir mening bu salomim
Qirq daraja issiqlikda erirkan tanam
 
Ketmoqdamiz faqat bundan nimalar chiqar?
Ulug' Tangri bir kun albat bizni hukm etar
 
Butun dunyo eshitmasa, u bizni tinglar
Uning rahmat dengizida ruhlar tinchlanar
 
Ey qaysar yosh, ey go'zal qiz! Qo'ying ko'z yoshni
Yetar toza ko'ngillarning bizni eslashi
 
Ona-tuproq uxlatarkan bizni qo'ynida
Ertangilar o'rar bizning ekkanimizni
 
Biz ekkan urug'ning yashnashi haqiqat
Ana o'sha kun ruhlarimiz shod bo'lajaktir
 
Salom shonli o'tmishimizga! Salom ertaga!
Salom zafar armiyasi qurollariga!
 
Ey, o'tmishning yigitlari! Salom sizlarga!
Ey, ertaning shahidlari! Salom sizlarga!
 
Siz tarixga yozarkansiz shonli bir satr
Orangizda topiladi albat bir botir
 
Otsiz o'g'li Yamur deb atalgan qora gilos
Otiladi barchangizdan yana-da olg'a
 
Kuldiradi otasining yoniq ruhini
Ko'rmaganlar, bilmaganlar tushunmas buni
 
Qorisharkan tanam yurtning tuproqlariga
Ruhim uchar erkimizning bayroqlariga
 
Borliging muhabbati ularga yetar
O'zi ham balki oy-yulduzga qorishar
 
Bir kun kelib erkimizning qaroqchilari
Odim-odim aylanarkan qutlug' yerlarni
 
Vaqti kelib bir Otsiz bormish desalar ne zo'r
Yod olinsa qaysi bir ruh bo'lmaydi sarxush?
 
Qani endi tinsin butun iztiroblaring
Ufqlardan shonli bir kun quyosh chiqadi
 
Go'zallik-la, harorat-la va ulug'vorlik-la
Buyruqlarsiz tayyor bo'lib uni qarshila
 
Ko'nglingdagi yaralarning qonini to'xtat
Mutlaq turk bo'lganing kun jahon seningdir!!!
 
expand collapse Translation details
Ravshanoy Ravshanoy
submitted on 11 Nis 2020 - 11:00
KAZAKISTANBULKAZAKISTANBUL adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to Ravshanoy

Hüseyin Nihal Atsız TOP 3