Mikhail Lermontov

Парус

Mikhail Lermontov
İngilizce çevirisi Çeviriler 170 çeviri Çeviriler 170
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Rusça
Çeviri
İngilizce

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 

A sail

A sail gleams white on the horizon
In the blue fog of endless sea.
What is it seeking in its travels?
What guilty secret did it flee?
 
The waves are dancing with wind’s howls,
The ship’s mast bends and softly creaks;
But not for joy its bow prowls
And not from joy it’s stern retreats!
 
Beneath – the stream is light and pure,
Above – sun’s golden light is bliss:
But he, the rebel, seeks storm’s fury,
As if in storms he can find peace!
 
1832
 
expand collapse Translation details

These translations are structured to convey both the content and the flow and rhyming of the original work, where possible. They can also be sung to the original music (YouTube links provided). You are welcome to enjoy and reprint them.

yshapiro yshapiro
submitted on 13 Haz 2023 - 17:34
Give a shoutout to yshapiro
Yazarın yorumları:

Yorumlar 2

Lala Heb Lala Heb
25 Oca 2025, 19:15

I like this poem very much and your translation is great

yshapiro yshapiro A
31 Oca 2025, 02:21

Thank you, Lala, I'm glad you enjoyed it

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol
Play video with subtitles

Çeviriler

Türkçe: 4 Almanca: 12 Arapça: 2 Arnavutça Azerbaycanca Baskça: 2 Beyaz Rusça Boşnakça Bulgarca: 4 +47 dil