Peremotka

Очнись

Peremotka
İngilizce çevirisi icon 3 çeviri icon 3
icon
Orijinal şarkı sözleri
Rusça
Çeviri
İngilizce

Очнись

Пулями по полю
Пулями по полю
Бегает народ
Возгласами к небу
Возгласами к солнцу
Требуя восход
 
Грозными очами
Сильными плечами
Пропаганда снов
Снежными камнями
Яркими огнями
Ищут беглецов
 
Услышь
Пожалуйста, очнись
Услышь
Пожалуйста, очнись
 
Пулями по полю
Пулями по полю
Бегает народ
Возгласами к небу
Возгласами к солнцу
Требуя восход
 
По бутылкам битым
По бетонным плитам
Босиком и вброд
Спускается всё ниже
Всё тесней и ближе
Черный небосвод
 
Услышь
Пожалуйста, очнись
Услышь
Пожалуйста, очнись
 

Wake up

Like bullets over the field
Like bullets over the field
People are running
Shouting to the sky
Shouting to the sun
Asking for sunrise
 
With angry eyes
With strong shoulders
Dream propaganda
With snow covered stones
With bright lights
Searching for fugitives
 
Listen
Please, come to your senses1
Listen
Please, come to your senses
 
Like bullets over the field
Like bullets over the field
People are running
Shouting to the sky
Shouting to the sun
Asking for sunrise
 
Over broken bottles
Over concrete slabs
Barefoot and wading
It descends lower and lower
Closer and closer
The black sky
 
Listen
Please, come to your senses
Listen
Please, come to your senses
 
  • 1. Wake up, in the meaning snap out of it - come to your senses
expand collapse Translation details
pnielsen pnielsen
submitted on 25 Şub 2022 - 04:12
Give a shoutout to pnielsen

Yorumlar 2

Pinchus Pinchus
25 Şub 2022, 04:25

>Bullets over the field
Like bullets over the field
>It is the propaganda slumber
rather, propaganda of dreams spreads
>Please, wake up
rather, please, come to yourself

 Beğen1
pnielsen pnielsen A
25 Şub 2022, 05:10

>Bullets over the field
Like bullets over the field

Thank you! I like this. I was not happy with my translation here, but you found the word I was missing! "like"

>Please, wake up
rather, please, come to yourself

"Please, wake up" or "Please, come to yourself" are 100% synonymous in this situation. No difference...

 Beğen1
Log in or sign up to add a comment.
Giriş Üye Ol

"Очнись" adlı eserdeki deyimler