Don McLean

Crossroads

Don McLean
превод на хрватски Преводи 9 превода Преводи 9
Додај у фаворите
Оригинални текстови
енглески
Превод
хрватски

Crossroads

I’ve got nothing on my mind,
nothing to remember,
nothing to forget.
I’ve got nothing to regret,
but I’m all tied up on the inside.
No one knows quite what I’ve got.
And I know that, on the outside,
what I used to be I’m not
anymore.
 
You know, I’ve heard about people like me,
but I’ve never made the connection.
They walk one road to set them free
and find they’ve gone the wrong direction.
But there’s no need for turning back
‘cause all roads lead to where I stand.
And I believe I’ll walk them all,
no matter what I may have planned.
 
Can you remember who I was?
Can you still feel it?
Can you find my pain?
Can you heal it
and lay your hands upon me now
and cast this darkness from my soul?
You alone can light my way.
You alone can make me whole
once again.
 
We’ve walked both sides of every street
through all kinds of windy weather.
But that was never our defeat
as long as we could walk together.
So there’s no need for turning back
‘cause all roads lead to where we stand.
And I believe we’ll walk them all,
no matter what we may have planned.
 

Raskrižje

Nemam ništa na umu,
ništa za zapamtiti,
ništa za zaboraviti.
Ni za čim ne žalim,
ali iznutra sam zatvoren,
Nitko ne zna što znam,
I znam da izvana,
ono što sam bio više
nisam.
 
Znaš, čuo sam o ljudima poput mene,
ali nikada ih nisam upoznao.
Hodaju putem oslobođenja,
i shvate da su pogriješili smjer.
Ali nema razloga za povratak,
jer sve ceste vode tamo gdje sam ja.
I vjerujem da ću ih sve prohodati,
nebitno što sam isplanirao.
 
Možeš li se sjetit tko sam bio?
Da li to još uvijek osjećaš?
Možeš li pronaći moju bol?
Možeš li ju izliječiti
i položiti svoje ruke na mene
da istjeraš ovu tamu iz moje duše?
Samo ti možeš osvijetliti moj put.
Samo ti me možeš učiniti cijelim
još jedno.
 
Hodali smo obje strane svake ulice
kroz svakakvo vjetrovito vrijeme.
Ali to nikada nije bio naš poraz
dokle god smo mogli hodati zajedno.
Tako da nema razloga za povratak,
jer sve ceste vode tamo gdje smo mi.
I vjerujem da ćemo ih sve prohodati,
nebitno što smo isplanirali.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
RepQs RepQs
submitted on 13 Feb 2023 - 14:28
Give a shoutout to RepQs

Идиоми из "Crossroads"