Албум:
TREASURE EP.FIN: ALL TO ACTION
Оригинални текстови
енглески, корејски
Превод
португалски
안개 [Mist]
Why, why am I afraid?
흐려진 안개 속
보이지 않아 길가엔
희미한 조명 사이엔
걸어가 두려운 밤에
다시 걸어가 두려운 밤에
바라봤어 저 먼 곳
반짝이던 흐린 빛
만약에 만약에 만약에
다른 길이었다면
어쩌면 어쩌면 어쩌면
난 두렵지 않을 수 있었을까
So please
말해줘요 it’s all right
불안한 이 안개 속
모든 게 한순간이라고
So please
이게 내 길이라면
내 손을 꼭 잡아줘
오래 헤매지 않도록
내 시야를 다 가려도
널 느낄 수 있다면 난 괜찮아
I want you to be make me sure
내 불안을 걷혀줘 깜깜한
이 어둠 속에 빛이 보여도
금방 흐릿해져
다시 발걸음은 제자리
또 길을 잃고 방황하는 손
잡고선 안아줘
내 나침반은 네 속삭임
아주 오래 돌아간다 해도
곁에 머물러줘 계속
확신이 없는 난 길을 몰라
네가 없인 alley cat 처럼
비바람 몰아치면 해가 뜨겠지
이 안개도 걷히면 밝아지겠지
만약에 만약에 만약에
다른 길이었다면
어쩌면 어쩌면 어쩌면
난 두렵지 않을 수 있었을까
So please
말해줘요 it’s all right
불안한 이 안개 속
모든 게 한순간이라고
So please
이게 내 길이라면
내 손을 꼭 잡아줘
오래 헤매지 않도록
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up in here
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up in here
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up
Before the sun is rising up
Névoa
Por que, por que estou com medo?
Estou na neblina
Não consigo ver, na beira da estrada
Entre as luzes fracas
Eu caminho numa noite assustadora
Caminho novamente numa noite assustadora
Eu vi naquele lugar distante
Uma luz nublada cintilante
Se, se, se
Se houvesse um caminho diferente
Talvez, talvez, talvez
Eu não ficaria com medo
Então, por favor
Me diga que está tudo bem
Que nesta névoa inquietante
Tudo é por um momento
Então, por favor
Se esse é o meu caminho
Por favor, segure a minha mão com força
Para eu não vagar por muito tempo
Mesmo que toda a minha visão esteja coberta
Se eu puder te sentir, estou bem
Eu te quero para ter certeza
Por favor, tire a minha ansiedade, mesmo
Vendo uma luz nessa escuridão sombria
Tudo fica logo embaçado
Os meus passos ficam no mesmo lugar de novo
Estou perdido do caminho novamente, a mão errante
Eu seguro, me abrace
A minha bússola é o seu sussurro
Mesmo que eu volte por muito tempo
Continue ao meu lado
Não tenho certeza, não sei o caminho
Eu sou como um gato de rua sem você
Quando a chuva e o vento soprarem, o sol nascerá
Quando essa névoa se dissipar, tudo será brilhante
Se, se, se
Se houvesse um caminho diferente
Talvez, talvez, talvez
Eu não ficaria com medo
Então, por favor
Me diga que está tudo bem
Que nesta névoa inquietante
Tudo é por um momento
Então, por favor
Se esse é o meu caminho
Por favor, segure a minha mão com força
Para eu não vagar por muito tempo
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer aqui
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer aqui
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer
Antes do sol nascer
luzzax
submitted on 6 Dec 2021 - 17:49
Додато због захтева
Stella Sonnenberg
Stella Sonnenberg 
Give a shoutout to luzzax








If there's any mistake, please let me know
<3