Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
niemiecki (dialekt bawarski)
Two Bees
Two bees or not two bees?
Or may be them are three,
and all are sitting on this tree,
I simply cannot see?
Maybe
Im Suff
Zwoi Viacha oder net zwoi Viacha?
Oder sind des drei?
Und die sitzn alle auf 'm Baum
Irgendwie siag i di gar net gscheit
In meim Suff
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).

Give a shoutout to Flopsi
Komentarz autora:
Ich konnte einfach nicht widerstehen - eine richtige deutsche Übersetzung gibt es von Lobolyrix.






Komentarze 1
⭐⭐⭐⭐⭐
Welch großes Glück für Deine Leser - für mich das Non-Plus-Ultra hier!