Slipknot

(sic)

Slipknot
Tłumaczenie (turecki) Tłumaczenia 4 przekłady Tłumaczenia 4
Dodaj do ulubionych
Album:
Slipknot (1999)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

(sic)

Enemy - Show me what you wanna be
I can handle anything
Even if I can't handle you
Readily - Either way it better be
Don't you fuckin' pity me
Get up, get off...
What the hell am I sayin'?
I don't know about malevolent
Sure as hell decadent
I want somebody to step up, step off
Walls! Let me fall! Fuck you all!
Get a grip, don't let me slip 'til I drop the ball
 
I - I want it all!
Fuck this shit, I'm sick of it
You're goin' down, this is a war!
 
Who the fuck am I to criticize your twisted state of mind?
You're leavin' me suspect, I'm leavin' you grotesque
Feels like a burn from which you never learn
Cause and effect, you jealous ass
Press your face against the glass - suffer
 
I want it all!
Fuck this shit, I'm sick of it
You're goin' down, this is a war!
I've just begun
It's about that time
Gotta get mine
 
You can't kill me
Cuz I'm already inside you
 
Sick
 

(aynen)

düşman - bana ne olmak istediğimi göster
her şeyle baş edebilirim
seninle baş edemesem bile
kolayca - iki şekilde de olsa
sakın bana acıma
kalk, defol...
ne halt söylüyorum?
kötü niyet hakkında bir şey bilmiyorum
tabii çökmüş cehennem gibi
birilerinin ayağa kalkmasını istiyorum, adım atmasını
duvarlar! bırak düşeyim! hepinizi sikeyim!
beni tutun, topu bırakana kadar düşmeme izin vermeyin
 
ben - ben hepsini istiyorum!
kahretsin, bundan bıktım
aşağı gidiyorsun, bu bir savaş!
 
ben kimim ki sizin değişken ruh halini eleştireyim?
beni şüphede bırakıyorsun, seni garip bir şekilde bırakıyorum
asla öğrenemeyeceğiniz bir yanık gibi hissettirir
nedeni ve etkisi, sen, kıskanç göt
yüzünü cama doğru bastır - acı çek
 
hepsini istiyorum!
kahretsin, bundan bıktım
aşağı gidiyorsun, bu bir savaş!
daha yeni başladım
bu zamanla ilgili
benim olmalı
 
beni öldüremezsin
çünkü zaten senin içindeyim
 
hasta
 
Facebook X
expand collapse Translation details
withoutyou withoutyou
submitted on 15 czerw. 2018 - 12:58
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika ciseminaticiseminati
Give a shoutout to withoutyou

Help to translate