LSD (USA)

Genius

LSD (USA)
Tłumaczenie (turecki) icon 24 przekłady icon 24
icon
Album:
Labrinth, Sia & Diplo present LSD (2019)
Niedwuznaczne treści info ×
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
turecki

Genius

Dahi

[Intro: Sia]
Labrinth
 
[Verse 1: Labrinth]
Aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
Aklım sende olduğu için manyak olduğumu,
Çaresiz olduğumu mu düşünüyorsun?
Benim matematiğim her zaman sana denktir
Seni aradığımı mı düşünüyorsun?
Her gece senin ismini çağırdığımı?
Kızım, aşık oldum sana
 
Ne dersin
 
[Pre-Chorus: Sia & Labrinth]
Tanrım,
Bebeğim görmüyor musun
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Onun gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi.
Tanrım,
Bebeğim görmüyor musun
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Onun gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi.
 
[Chorus: Labrinth & Sia]
Ben bir dahiyim
Bir dahi...
....
O bir dahi
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
Ben bir dahiyim
Bir dahi...
....
O bir dahi
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
 
Bridge: Diplo]
Sia
 
[Verse 2: Sia]
Oh!
Benim Einstein'ım, Newton'ım, Gelileo'm ve Hawking'im olacaksın
Oğlum, adımlarıma enerji kat
Ben yürüyorken kolunu boynuma dola
Lütfen anla, seni seviyorum
 
Ne dersin
 
[Pre-Chorus: Sia & Labrinth]
Tanrım
Bebeğim görmüyor musun
İstediğin her şeye sahibim
Benim gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi.
Aman Tanrım,
Bebeğim görmüyor musun
İstediğin her şeye sahibim
Benim gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi.
 
[Chorus: Labrinth & Sia]
Dahiyim..
Bir dahi...
....
O bir dahi
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
Dahiyim..
Bir dahi...
....
O bir dahi
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
 
[Bridge: Sia]
Tanrım,
Beni seç (al) ve çarmıha ger
İstediğin her şeye sahibim
Evet...Benim gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi
Aman Tanrım,
Sen kilitsin ve ben de anahtarım
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Evet...Benim gibi bir kadını yalnızca bir dahi sevebilirdi
 
[Outro: Labrinth & Sia]
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
O bir dahi
Çünkü senin gibi bir kadını seviyorum
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Tuğçe Demirkol Tuğçe Demirkol
submitted on 19 czerw. 2018 - 19:43
Give a shoutout to Tuğçe Demirkol
Komentarz autora:

*Dot the I’s and cross the T’s* cümlesinin karşılığını tam anlamıyla çeviremedim, düzeltme yapılabilir.

Odtwórz teledysk z napisami