Melanie Martinez

Carousel

Melanie Martinez
Tłumaczenie (fiński) Tłumaczenia 28 przekładów Tłumaczenia 28
Dodaj do ulubionych
Album:
Cry Baby (2015) | Dollhouse - EP (2014)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
fiński

Carousel

Karuselli

Ympäri ja ympäri niinkuin hevonen karusellissä, me menemme,
Saanko kiinni rakkauden? En voi koskaan kertoa, tiedän, perääsi jahtaaminen on kuin satua, mutta tunnen,
kuin olisin liimalla kiinnitetty tähän karuselliin
 
Tule, tule yksi, tulkaa kaikki,
sinun pitää olla näin pitkä
ajaaksesi tätä laitetta karnevaaleissa
 
Oh, tule, tartu käteeni
ja juokse läpi leikkikentän
niin korkealle, liian korkealle karnevaaleissa
 
Ja se on kaikki hauskanpitoa,
kunnes joku rakastuu,
mutta olet jo ostanut liput,
ja ei ole paluuta nyt
 
Ympäri ja ympäri niinkuin hevonen karusellissä, me menemme,
Saanko kiinni rakkauden? En voi koskaan kertoa, tiedän, perääsi jahtaaminen on kuin satua, mutta tunnen,
kuin olisin liimalla kiinnitetty tähän karuselliin
 
Tämä hevonen on liian hidas,
olemme aina näin lähellä,
melkein, melkein, olemme friikkishow
 
Juuri, juuri kuin olen lähellä
se on kuin katoaisit
minne sinä menisit? Rakkaani, olet friikkishow!
 
Ja se on kaikki hauskanpitoa,
kunnes joku rakastuu,
mutta olet jo ostanut liput,
ja ei ole paluuta nyt
 
Ympäri ja ympäri niinkuin hevonen karusellissä, me menemme,
Saanko kiinni rakkauden? En voi koskaan kertoa, tiedän, perääsi jahtaaminen on kuin satua, mutta tunnen,
kuin olisin liimalla kiinnitetty tähän karuselliin
 
Miksi varastat minun hattara sydämmen?
heitin sen hemmetin rahannieluun,
ja nyt olen jumissa, jumissa,
ratsastaen, ratsastaen, ratsastaen
 
Ympäri ja ympäri niinkuin hevonen karusellissä, me menemme,
Saanko kiinni rakkauden? En voi koskaan kertoa, tiedän, perääsi jahtaaminen on kuin satua, mutta tunnen,
kuin olisin liimalla kiinnitetty tähän karuselliin
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 30 lip. 2016 - 12:20
Give a shoutout to Gość

Komentarze 1

Fary Fary M
29 lip. 2018, 13:27

The line "Where’d you go? My dear, you're a freakshow!" has been corrected to "Where’d you go? Mr. Houdini, you're a freakshow!". Please check your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

frazeologizmy z utworu "Carousel"