Album:
History (1995)
Originele teksten
Japans
Vertaling
Engels
ロマンセ
男は夢に 遊ぶ子供
私の中で 偉くなって
心の翼 鳥のように もっと 自由に
優しく抱いて 激しく抱いて
未来も過去も 時を止めて
愛より深い 夜の中で この身 開いて
男は きっと哀しい
明日を知らぬ 生きもの
夢が生んだ 落し子 みんな幻
胸の中で 眠れよ
疲れ果てた 身体で
時のどこか 迷子にならず
いつも いい子で
男はみんな 淋しいサムライ
夢から生まれ 夢にはぐれ
心のままに 風のような そんな 旅人
愛しく抱いて 悲しく抱いて
時には少女 時には聖母(マリア)
幼い胸を 埋めてあげる この身 溶かして
男は きっと哀しい
恋を食べる 生きもの
夢が生んだ 身なし子 みんな陽炎
夢の中で 眠れよ
なにも纏わず 裸で
時のどこか 迷子にならず
いつも いい子で
胸の中で 眠れよ
疲れ果てた 身体で
時のどこか 迷子にならず
いつも いい子で
Romance
Men are children who play in dreams
They become very distinguished inside of me
They're so free like birds with heart wings
Hold me tender and strongly
Stop the past, the future and the time
In a night deeper than love, my body opens
Men are very sad
They live without knowing tomorrow
Everyone are illusions, offsprings that dreams gave birth
Sleep inside my chest
With your tired body
Without being a child lost in time
Be always a good child
Men are lonely samurais
Born from dreams and hidden in dreams
Travelers like the wind and as their heart lead
Hold me lovely and sadly
Sometimes I'm a girl and other Mother Mary
I'll cover your childish chest melting my body
Men are very sad
They live subsisting on love
Everyone are heat haze, bodyless children that dreams gave birth
Sleep inside my chest
With your bare body
Without being a child lost in time
Be always a good child
Sleep inside my chest
With your tired body
Without being a child lost in time
Be always a good child







Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.