Korol i Shut

Лесник

Korol i Shut
Oekraïens vertaling Vertalingen 23 vertalingen Vertalingen 23
Add to favorites
Album:
Король и Шут (1997)
Originele teksten
Russisch
Vertaling
Oekraïens

Лесник

Лісник

Стомлений дорогою, я вибився із сил
І в домі лісника я ночлігу попровив
Усміхнувшись добродушно він мене впустив
Та жестом дружелюбним до столу запросив
 
***ПРИСПІВ***
 
Будь як дома, путній я ні чом не відмовлю,
Я ні чом не відмовлю, я ні чом не відмовлю!
Знаю багато історій, хоч я всі тут розкажу,
Хоч я всі тут розкажу, хоч я всі тут розкажу!
 
2 Куплет
 
На вулиці стемніло, сидів я за столом.
Лісник сидів навпроти, говорив про тет, а тет.
Що нема серед тварин у старча ворогів,
Що вподобу то йому підгодвувать вовків.
 
Приспів
 
3 Куплет
 
І вовки серед ночі завили під вікном.
Старий посміхнювся і тут покинув дім.
Але скоро повернувся з рушницею в руках:
"Мої друзі хочуть їсти, пішли, приятель, в ліс!"
 
Приспів
 
expand collapse Translation details
RomanBellic13 RomanBellic13
submitted on 21 jan 2021 - 23:22
Give a shoutout to RomanBellic13

Gegeven reacties 1

Don Juan Don Juan M
21 jan 2025, 14:23

The source lyrics have been updated.
S1, L1: Измученный дорогой, я выбился из сил. > Замученный дорогой, я выбился из сил.
Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden
Play video with subtitles

Help to translate