Originele teksten
Engels, Japans
Vertaling
Engels
Falling alone
深く深く落ちていく 一つ二つ消えてゆく
もうここには戻れない
涙が頬をつたう 狭まった世界
滲んで見えた景色が 青く見える
枯れ落ちた偽りのdreaming I'm falling alone
傷ついたこの羽は貴方が縫い合わせた
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
また 生きてゆく君と
You're inside my nights
Still feel lost inside your eyes
Try to hold on tight
But you're long gone
Lie in bed and dream of sleep
Cause nothing's right with me
Under sheets I'm wondering
Will this be the end?
枯れ落ちた偽りのdreaming I'm falling alone
傷ついたこの羽は貴方が縫い合わせた
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
また 生きてゆく君と
剥がれ落ちた偽りのdreaming I'm falling alone
傷つくことにさえ今はもう慣れた僕
伸ばしたこの手 絡ませて 激しく
そしてまた ふみだせるよ きっと
Falling Alone
Deeply, deeply, I'm starting to fall; one by one, it starts to disappear
I can no longer return here
Tears flow along my cheek, a cramped world
The slurred scenery I could see; I can see blue
The lie that fell dead's dreaming, I'm falling alone
You sewed up these wounded wings
Don't let go of this tightly-grasped hand, strongly entwined still
with you, who is living
You're inside my nights
Still feel lost inside your eyes
Try to hold on tight
But you're long gone
Lie in bed and dream of sleep
Cause nothing's right with me
Under sheets I'm wondering
Will this be the end?
The lie that fell dead's dreaming, I'm falling alone
You sewed up these wounded wings
Don't let go of this tightly-grasped hand, strongly entwined still
with you, who is living
The lie that fell away's dreaming, I'm falling alone
Me, who's even grown accustomed to getting injured now
Entwine this outstretched hand fervently
And again, you let me step forward, surely
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
bandeirarv .
bandeirarv .
Give a shoutout to TheRealMoondog5
Toelichting van de vertaler:
Not quite sure what the exact grammatical connection is at the "偽りのdreaming" bits, but the meaning is there







