Breaking Benjamin

You

Breaking Benjamin
トルコ語 の翻訳 翻訳 6 回翻訳した 翻訳 6
Add to favorites
アルバム:
Phobia (2006)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
トルコ語

You

Sen

Elim kolum bağlı, Ve zaman akıp gidiyor, gidiyor
Sonsuza (ne kadar uzun)
Yani kafam güzel ve
Bana verilen sahip olduğum tüm bu hayatı yaşadım
 
Deneyeceğine dair bana söz ver
Tüm her şeyi arkada bırakacağına, çünkü cehenneme bırakıldım, kendimi kandırıyorum
Neden bu kadar kör oldum, yaşadığım tüm bu hayata
 
Sen,sen..
 
Tek çıkış yolu
Gardını indiriyor musun ve ölümüne hiç unutmaz mısın (Biliyorum)
 
Affet beni, aşkım, burada yapayalnız duruyorum, ve sonu görebiliyorum
Deneyeceğine dair bana söz ver
Tüm her şeyi arkada bırakacağına, çünkü cehenneme bırakıldım, kendimi kandırıyorum
Neden bu kadar kör oldum, yaşadığım tüm bu hayata
 
Sen,sen,sen,sen...
 
expand collapse Translation details
circassianbeauty. circassianbeauty.
submitted on 5 12月 2014 - 18:47
Give a shoutout to circassianbeauty.

コメント 1

Fary Fary M
18 1月 2020, 12:41

These two lines of the chorus have been corrected, please check your translation:
- "'Cause I've left in hell" --> "'Cause I've elected hell"
- "Living all the life" --> "Live another life"

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ

"You"のイディオム