William Blake

The Tyger

William Blake
ハンガリー語 の翻訳 翻訳 44 回翻訳した 翻訳 44
Add to favorites
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ハンガリー語

The Tyger

Tigris

Tigris, tigris, csóvafény
Éjszakáknak erdején,
Mily kéz adta teneked
Szörnyü és szép termeted?
 
Mily mélyben, ég-tájakon
Izzott a szemed vakon?
Volt tüzét felkapni vész?
Volt-e megragadni kéz?
 
Szived izmait mi csel
És mi váll csavarta fel?
És mikor vert, volt erő,
Kéz-láb, dacra vakmerő?
 
Volt pöröly? és lánc-e, több?
Mily kohón forrt a velőd?
Volt üllő? volt vad kapocs,
Gyilkos présével dacos?
 
Hogy a csillagfény kigyult
S az ég nedves könnye hullt,
Rád mosolygott Alkotód?
Ki bárányt is alkotott?
 
Tigris, tigris, csóvafény
Éjszakáknak erdején,
Mily kéz adta teneked
Szörnyü és szép termeted?
 
(1794)
 
(Translated by Kosztolányi Dezső)
 
expand collapse Translation details
tsitpirc tsitpirc
submitted on 21 1月 2015 - 09:28
Give a shoutout to tsitpirc
著者コメント:

Translated by Kosztolányi Dezső