Well, the part with the english chairs:
It's ambiguous meant... Like "Don't do it like 'chair'" - Like english word for "Stühle" (=Chair) and it's also hinting at Cher, I guess. He's playing with amb... Well, the part with the english chairs:
It's ambiguous meant... Like "Don't do it like 'chair'" - Like english word for "Stühle" (=Chair) and it's also hinting at Cher, I guess. He's playing with ambiguous wordsもっと見る
Nice
translation