Darvete

Darvete
Joined: 7 Oct 2022
名前 Darvete
メンバー
レーティング ポイント
262

永厚

言語:

ネイティブ

Intermediate

Joined: 7 Oct 2022

自己紹介

Focusing primarily on converting untranslated, often obscure Japanese songs that I happen to enjoy into English. Occasionally look through requests and fulfill them.

I never seem to be 100% satisfied with my translations and have a terrible habit of constantly editing and tweaking them. You might see them changed from time to time.

Some of my favorite genres: Bossa Nova, Lo-Fi Hiphop/Chillhop, Jazz, Rock, Indie/Alt Pop

Some of my favorite Japanese artists: Lamp, pomodorosa, Sōtaisei Riron (相対性理論)/Etsuko Yakushimaru (やくしまる えつこ), Frenesi (フレネシ), Nujabes

You may freely redistribute and use my translations without asking me, but please credit me as the author of the translation and, if possible, also include the URL to the original translation. The translation being used/redistributed must also be for NON-COMMERCIAL purposes. If for whatever reason you cannot adhere to these conditions, please ask for permission.

Info

並び替え基準

Arrow down

翻訳

言語

Info

インフレイション II

英語, 日本語 → 英語
英語, 日本語 → 英語
Likes1
日本語 → 英語
Nio

こわいこと

日本語 → 英語
日本語 → 英語
pomodorosa

ヤカンの外で

英語, 日本語 → 英語
英語, 日本語 → 英語
Shibayan Records

ナルキッソスにさよなら

日本語, フランス語 → 英語
日本語, フランス語 → 英語
pomodorosa

桜前線

日本語 → 英語
日本語 → 英語
日本語 → 英語

ネロ

日本語 → 英語
日本語 → 英語
Likes1
返信1
日本語 → 英語
Sōtaisei Riron

乱暴と待機

proofreading requested
proofreading requested
日本語 → 英語
日本語 → 英語
Likes1
返信2
pomodorosa

ブルボン

日本語 → 英語
日本語 → 英語
Likes1
返信1
日本語 → 英語
UWANOSORA

海辺のふたり

日本語 → 英語
日本語 → 英語
Likes1
日本語 → 英語
Likes1
返信1
Nihosika

日本語 → 英語
日本語 → 英語
MUCC

水槽

日本語 → 英語
日本語 → 英語
BUTAOTOME

空のある場所

proofreading requested
proofreading requested
日本語 → 英語
日本語 → 英語
mei ehara

ギャンブル (Gamble)

proofreading requested
proofreading requested
日本語 → 英語
日本語 → 英語
Likes12
日本語 → 英語
Likes5
返信5