Rona Nishliu

Suus

Rona Nishliu
ノルウェー語 の翻訳 翻訳 35 回翻訳した 翻訳 35
Add to favorites
アルバム:
Eurovision Song Contest - Baku 2012
オリジナル歌詞
アルバニア語
翻訳
ノルウェー語

Suus

Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë
 
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
 
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 

Suus

I denne verden lever ikke kjærlighet lenger
Tiden har ikke tid til oss lenger, nei
Nei, åh
Nei... åh...
Tiden har ikke tid til oss lenger
 
Flyet mitt lander
På sjelen din sin mørke rullebane
De bryter seg fram og reiser seg i dag
De som ikke kunne leve i går
 
Men dager som er forbi har ingen verdi
De ble slukt av stormende hav
Åh, kommende dager kommer ikke til å gi noe
Bare håp uten håp og vanvidd
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
La meg skrike... skrike... skrike...
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
Fordi det er det beste jeg kan gjøre nå
 
expand collapse Translation details
runarjohn runarjohn
submitted on 17 3月 2017 - 14:33
Zarina01Zarina01 さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to runarjohn