Ariana Grande

Side to Side

Ariana Grande
ハンガリー語 の翻訳 翻訳 38 回翻訳した 翻訳 38
Add to favorites
アルバム:
Dangerous Woman (2016)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ハンガリー語

Side to Side

Ide-oda

Itt voltam egész éjjel, Ariana
Itt voltam egész nap
És miattad ide-oda járkálok
Hadd tudják azok a rib*ncok
 
Hozzád beszélek
Látom ahogy ott állsz azzal a testtel
Mintha táncolni akarnék veled
És semmire sem kell gondolnunk (semmire sem)
Rád hajtok
Mert tudom, hogy rossz a hírneved
Nem számít, mert elcsábítasz
És semmire sem kell gondolnunk (semmire sem)
 
Ezek a barátok még mindig túl sokat beszélnek
Azt mondják adjalak fel téged
Nem hallom őket, nem, mert én...
 
Itt voltam egész éjjel
Itt voltam egész nap
És miattad ide-oda járkálok
Itt voltam egész éjjel
Itt voltam egész nap
És miattad ide-oda járkálok (ide-oda)
 
Megpróbáltam elrejteni
Bébi fájna ha ők nem tudnák?
Mindenkivel elhitetnénk, hogy egyedül vagyunk
Csak ameddig nem tudod, hogy megkaptál (megkaptál)
És én megkaptalak téged
Mert ma este üzletelek az ördöggel
És tudom, hogy emiatt bajba kerülök
Csak ameddig nem tudod, hogy megkaptál
 
Ezek a barátok még mindig túl sokat beszélnek
Azt mondják adjalak fel téged
Nem hallom őket, nem, mert én...
 
Itt voltam egész éjjel
Itt voltam egész nap
És miattad ide-oda járkálok (ide-oda)
Itt voltam egész éjjel
(Itt voltam egész éjjel, bébi)
Itt voltam egész nap
(Itt voltam egész nap, bébi)
És miattad ide-oda járkálok (ide-oda)
 
Ez az új stílus a friss trenddel
Csukló jégcsap, megülni egy .... biciklit
Valóra válik yo, ezt a típusú .....st adom neked
Ha akarsz egy háztartást szereztem egy triciklit
 
Ezek a k*rvák, áramlanak mint a mini ének
Testi dohányzás, szóval ők fiatal Nicki kéménynek hívnak
Rapperek az érzéseikben, mert éreznek engem
Uh, egyáltalán nem érdekel és egy cseppet sem vagyok nyugodt
Megcsókol(nak), elcsíptem a kék dobozt amin az állt Tiffany
Vigyázz a lövéssel, csak mondd nekik, hogy a nevem Stephanie
A pisztoly elsül és én lufit fújok a rágómból
Én vagyok a rap királynője, a fiatal Ariana popot nyom
 
Ezek a barátok még mindig túl sokat beszélnek
Azt mondják adjalak fel téged
Nem hallom őket, nem, mert én...
 
Itt voltam egész éjjel
Itt voltam egész nap
És miattad ide-oda járkálok (ide-oda)
Itt voltam egész éjjel
(Itt voltam egész éjjel, bébi)
Itt voltam egész nap
(Itt voltam egész nap, bébi)
És miattad ide-oda járkálok (ide-oda)
 
Ez az új stílus a friss trenddel
Csukló jégcsap, megülni egy .... biciklit
Valóra válik yo, ezt a típusú .....st adom neked
Ha akarsz egy háztartást szereztem egy triciklit
 
expand collapse Translation details
Nessíí Nessíí
submitted on 5 9月 2016 - 18:24
Give a shoutout to Nessíí
著者コメント:

Ahol ki van pontozva ott trágár szavak vannak.

コメント 1

Don Juan Don Juan M
12 11月 2025, 19:55

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles

Ariana Grande TOP 3

"Side to Side"のイディオム