Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia

Anthem of the Georgian SSR (1990-1991) - დიდება

Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia
英語 の翻訳 翻訳 28 回翻訳した 翻訳 28
Add to favorites
オリジナル歌詞
グルジア語
翻訳
英語

Anthem of the Georgian SSR (1990-1991) - დიდება

დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს,
ტურფა ივერსა,
დიდება ძმობას, ერთობას,
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
 
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს,
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ-განთიადსა!
 

Praise

Hail to the one blessed by the heavens,
Hail to the heaven on earth,
To the radiant Iberia;
Hail to brotherhood, to unity,
Hail to liberty,
Hail to the everlasting, lively Georgian nation!
 
Hail to our fatherland,
Hail to the great aim of our lives;
Hurrah for affection and love,
Hurrah for joy and happiness,
Greetings to the dawn and the light of verity!
 
expand collapse Translation details

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

AussieMinecrafter AussieMinecrafter
submitted on 23 4月 2022 - 09:49
Give a shoutout to AussieMinecrafter