Michael Jackson

Beat it

Michael Jackson
トルコ語 の翻訳 icon 45 回翻訳した icon 45
icon
アルバム:
Thriller (1982)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
トルコ語

Beat it

Beat It

Ona buralara hiç gelmemesini söylediler
Yüzünü görmek istemiyorum, iyisi mi yok ol
Gözlerinden ateş fışkırıyor ve sözleri gayet net
Bu yüzden bas git, sadece bas git
 
İyisi mi koş, iyisi mi yapabildiğini yap
Kan görmek istemiyorum, kavgacı olma
Sert olmak istiyorsun, iyisi mi yapabildiğini yap
Bu yüzden bas git, ama sen kötü olmak istiyorsun
 
(nakarat)
Sadece bas git, bas git, bas git, bas git
Kimsenin yenilmek istememesi
Senin kavganın ne kadar korkak ve güçlü olduğunu gösterir
Kimin haklı ya da haksız olduğu fark etmez
 
Sadece bas git, bas git (x4)
 
Seni arıyorlar, iyisi mi yapabilirken ayrıl
Çocuk olmak değil, adam olmak istiyorsun
Hayatta kalmak istiyorsun, iyisi mi yapabildiğini yap
Bu yüzden bas git, bas git
 
Onlara gerçekten de korkmadığını göstermen gerek
Hayatınla oynuyorsun, değil bu doğruluk-cesaret
Seni tekmeleyecekler, sonra seni iyice benzetip, sana adil diyecekler
Bu yüzden bas git, ama sen kötü olmak istiyorsun
 
(nakarat x2)
 
* Sadece bas git, bas git, bas git, bas git
Kimsenin yenilmek istememesi
Senin kavganın ne kadar korkak ve güçlü olduğunu gösterir
Kimin haklı ya da haksız olduğu farketmez
Sadece bas git, bas git
Bas git, bas git, bas git
 
** Bas git, bas git, bas git, bas git
Kimsenin yenilmek istememesi
Senin kavganın ne kadar korkak ve güçlü olduğunu gösterir
Kimin haklı ya da haksız olduğu farketmez
 
(nakarat)
 
(*,**)
 
(nakarat x2)
 
expand collapse Translation details
Jollypop Jollypop
submitted on 25 10月 2019 - 10:14
Give a shoutout to Jollypop
著者コメント:

Elimden geldiğince kafiyeli yaptım gençlik, buyurun size sözler. "Beat it" deyiminin özellikle bizim ülkede "vurmak" olması gibi bir algı var. Doğru beat it, vur ona/şuna anlamına gelir ancak aynı zamanda da bas git/çek git anlamında da söylenir. Bundan dolayı hem sözleri düzeltme, hem de bu algıyı çürütmek istedim. Sözlerden de anlaşılacağı gibi Michael bizi burada elinden geldiğince kavagadan uzak durmamızı söylüyor zaten. Bu da bu durumu destekliyor zaten. Sadece belirtmek istedim. İyi eğlenceler...

コメント 1

florazina florazina E
28 2月 2025, 23:00

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles