Testi originali
Inglese
Traduzione
Tedesco
Wail
Love has gone a-rocketing.
That is not the worst;
I could do without the thing,
And not be the first.
Joy has gone the way it came.
That is nothing new;
I could get along the same, --
Many people do.
Dig for me the narrow bed,
Now I am bereft.
All my pretty hates are dead,
And what have I left?
Klage
Liebe war ein Feuerwerk.
Nicht wert, dass man stöhnt;
War auch nie mein Augenmerk,
Bin es ja gewöhnt.
Freude schnell entschwunden war.
Ist schon fast ein Brauch;
Sicher käme ich gut klar -
Wie die andren auch.
Grabt ein schmales Bett für mich,
Da geraubt mein Glück.
Auch mein schöner Hass entwich,
Was ließ ich zurück?
submitted on 10 Ott 2021 - 12:48

Give a shoutout to Ospite
Commenti dell’autore:
© Vera Jahnke





Commenti 3
Ganz lieben Dank, Geborgenheit! ?
Gerne.