Album:
Vanilya - Single
Testi originali
Turco
Traduzione
Persiano
Vanilya
وانیل
گریه نکن،
امان، عشقم،
بار دیگر مرا،
نفرست
مرا به دستان غریبه،
بالاخره برقص، عید شود،
چشمانم، خیلی حیران توست
نه، آنطور نشود، بایست ناز کند،
صبر میکنیم، کاهدان قصر میشود؟1
قلبم را تکهپاره نکن، به شیطان اقتدا نکن
حیف نکن لطفاً
نگاه نکن به هیچکس جز قلبم
قاتق نکن لطفاً
قصورم را نادیده بگیر،2 الآن شد؟
تصمیم بگیر لطفاً
ضمناً اگر راپامپاپامپام بنوازم
عشقی وانیلی میشود3
- 1. اشاره دارد به ضربالمثل
iki gönül bir olunca samanlık seyran olur
به معنی «وقتی دو قلب یکی شوند، کاهدان محل گشتوگذار میشود»
یعنی وقتی دو نفر همدیگر را دوست داشته باشند با کمبودها میسازند و چه بسا آن کمبودها هم به چشمشان زیبا باشد. - 2. در مجموع یعنی «ببخشید»
- 3. وانیلی: ساده و معمولی و سنتی و رایج؟








Feel free to report my mistakes by leaving a comment below. I'll be happy :)
لطفاً اشتباههای احتمالی بنده در ترجمه را با درج نظرتان در پایین همین صفحه گزارش کنید.