Album:
Coat Of Arms (2010)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Rumeno
Uprising
Răscoală
Ascensiunea Varșovia!
Îți amintești când, când naziștii și-au forțat conducerea asupra Poloniei în 1939 și aliații s-au întors
Din subteran s-a ridicat o speranță de libertate ca o șoaptă
Oraș în disperare, dar nu și-au pierdut niciodată credința
Femei, bărbați și copii se luptă
mureau unul lângă altul
Și sângele pe care l-au vărsat pe străzi
a fost un sacrificiu plătit de bunăvoie
Orașul Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
1944 ajutor care nu a venit niciodată
Numirea orașului Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
Ridică-te și auzi apelul
Istoria te cheamă
'Warszawo, walcz!'
Spirit suflet și inimă
în conformitate cu vechilor tradiţii
1944 încă aliații se întorc
Luptă din stradă în stradă
într-o vreme de speranţă şi disperare
Au făcut-o singuri și nu și-au pierdut niciodată credința
Femei, bărbați și copii se luptă
mureau unul lângă altul
Și sângele pe care l-au vărsat pe străzi
a fost un sacrificiu plătit de bunăvoie
Orașul Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
1944 ajutor care nu a venit niciodată
Numirea orașului Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
Ridică-te și auzi apelul
Istoria te cheamă
'Warszawo, walcz!'
[Solo – Oskar și Rikard]
[2x]
Toate luminile din oraș
frânte cu mulți ani în urmă
Rupe orele de acces, ascunde-te în canalizare
Varșovia este timpul să se ridice acum
Orașul Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
1944 ajutor care nu a venit niciodată
Numirea orașului Varșovia în război
Voci din subteran
şoapte de libertate
Ridică-te și auzi apelul
Istoria te cheamă
'Warszawa, walcz!'





![En livstid i krig [A Lifetime of War]](https://i.ytimg.com/vi/VATHJX3WxCg/hqdefault.jpg)


