Album:
CALM
Testi originali
Inglese
Traduzione
Russo
Teeth
Клыки
[Куплет 1]
Порой ты - единственное, что знаю я,
Знаю то тепло, что горит в ночи.
Взгляд не отвести, не отвести.
Молю, останься, молю, останься со мной, да.
Порой ты - незнакомка, что лежит рядом со мной,
Не знаю, хочешь ли меня или меня убить.
Меня оттолкни, меня оттолкни.
Затем остаться моли, остаться моли, да.
[Пред-припев]
Звонок ранним утром, приносишь извинения.
От каждой малой лжи мне хочется летать.
Что-то есть такое в том, как смотришь мне в глаза
Сильно сомневаюсь, смогу ли выжить я.
[Припев]
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
[Куплет 2]
Порой ты лучше всего, что было со мной,
Порой, когда на тебя гляжу, вижу свою жену,
Но ты мигом сменишь образ свой.
И меня оттолкнёшь, меня оттолкнёшь, да.
[Пред-припев]
Звонок ранним утром, приносишь извинения.
От каждой малой лжи мне хочется летать.
Что-то есть такое в том, как смотришь мне в глаза
Сильно сомневаюсь, смогу ли выжить я.
[Припев]
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
[Бридж]
Рубашка в крови, роза в руке.
Ты смотришь так, будто незнакомы с тобой.
Рубашка в крови, а в руке сердце бьётся.
[Припев]
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
Сверну горы ради сладкой любви.
Слова сладки, но сердца клыки остры.
Мой ночной дьявол, крепче меня держи
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
[Аутро]
Остры
Остры
Остры.
И не дай, не дай, не дай попытки сбежать.
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).

Give a shoutout to Bushie













Сделано с любовью и максимальным усердием~
Разрешение на использование перевода необходимо получить лично у переводчика.