Die Toten Hosen

Strom

Die Toten Hosen
traduzione in Ceco Traduzioni 5 traduzioni Traduzioni 5
Aggiungi ai preferiti
Album:
In aller Stille
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Ceco

Strom

Schach Matt!
Guten Tag!
Es ist alles in Ordnung,
ihr könnt' aufwachen,
wir sind wieder da,
wir sind außer uns,
und Rand und Band,
und wir haben keine Zeit für Schlaf.
 
Hört her und öffnet eure Ohr'n!
Wir sind zurück wie neu gebor'n!
 
Dieses Lied hier ist unser Werk
und es ist geschrieben mit unser'm Blut,
wir bluten und wir hören nicht auf,
bis das der allerletzte Tropfen kommt.
 
Wir schwitzen Lärm aus uns heraus!
Und jeder Ton frisst euch mit auf!
 
Und alles steht unter Strom!
Vom ersten bis zum letzten Ton!
Und alles steht unter Strom!
Vom ersten bis zum letzten Ton!
 
Am Anfang war der Lärm,
und dieser Lärm hört niemals auf.
Am Tag als der Herr uns schuf,
da hat er uns in Lärm getaucht.
Richtig giftig! Richtig wichtig!
Damit er uns nicht falsch versteht,
ein Gesang aus tausend Kehlen,
solange bis die Luft wegbrennt.
Gedanken die wie Messer sind,
fliegen auf Dich zu und treffen Dich!
 
Und alles steht unter Strom!
Vom ersten bis zum letzten Ton!
Und alles steht unter Strom!
Vom ersten bis zum letzten Ton!
 
(Alles unter Strom!)
 
Und alles steht unter Strom!
(Alles unter Strom!)
Vom ersten bis zum letzten Ton!
(Alles unter Strom!)
Und alles steht unter Strom!
Vom ersten bis zum letzten Ton!
 

Proudem

Šachmat!
dobrý den!
to je všechno v pořádku
můžete vstát,
jsme tu zas
Jsme mimo kontrolu
Nemáme žádnej
čas pro spánek
 
Zaposlouchejte se a vyslyšte
Jsme zpátky jako znovuzrození
 
Tahle píseň je naše práce
Je to napsáno naší krví
Krvácíme a neskončíme
dokaď to těm nejposlednějším peckám nedojde
 
Vypotíme z nás ten rámus
Každý tón vás sežere
 
A všechno stojí pod proudem
Od první do posledního tónu
A všechno stojí pod proudem
Od první do posledního tónu
 
Na začátek byl ten rámus
a ten nikdy neskončil
Na den jak ten chlápek nám poručil
pohroužil se tu do toho
Správně jedovatý, správně důležitý
S tím si špatně nerozumíme
Jeden song z tisíce hrdel
Dokaď se vzduch nespálí
Názory-jako nože
letěly k tobě a potkaly tě
 
A všechno stojí pod proudem!
Od první do posledního tónu!
A všechno stojí pod proudem!
Od první do posledního tónu!
 
(všechno pod proudem!)
 
A všechno stojí pod proudem!
(všechno pod proudem!)
Od první do posledního tónu!
(všechno pod proudem!)
A všechno stojí pod proudem!
Od první do posledního tónu!
 
expand collapse Translation details
RealAchampnator RealAchampnator
submitted on 6 Apr 2019 - 22:31
Collaboratori:
Give a shoutout to RealAchampnator