Go_A

Сонце

Go_A
traduzione in Polacco Traduzioni 9 traduzioni Traduzioni 9
Aggiungi ai preferiti
Album:
#Ідиназвук
Testi originali
Ucraino
Traduzione
Polacco

Сонце

Ой одверни, Боже, хмару
Да на чужую сторононьку.
 
Сонце
Заховалося за хмари.
Десь там
Хтось готує свої чари.
Вітер
Доторкнувся до волося.
Може
Нам с тобою все здалося.
 
О-оу, о-оу, о-о-о, о-о-о...
 
Синє море аж до краю,
Аж до краю, аж до краю.
Що там далі - небо знає,
Небо знає, небо знає.
Світить сонце нам з тобою,
Нам з тобою, нам з тобою.
Намалюй його росою,
Його світлою росою.
 
Синє море аж до краю,
Аж до краю, аж до краю.
Що там далі - небо знає,
Небо знає, небо знає.
Світить сонце нам з тобою,
Нам з тобою, нам з тобою.
Намалюй його росою,
Його світлою росою.
 
Знаю,
Не сховатися від себе.
Очі,
Наче два шматочки неба.
Досить -
Ми вже більше не в полоні.
Небо.
Покажи йому долоні.
 
Синє море аж до краю,
Аж до краю, аж до краю.
Що там далі - небо знає,
Небо знає, небо знає.
Світить сонце нам з тобою,
Нам з тобою, нам з тобою.
Намалюй його росою,
Його світлою росою.
 

Słońce

Oh, zawróć, Boże, chmury,
daj je na drugą stronę.
 
Słońce,
schowało się za chmurami.
Gdzieś tam,
ktoś szykuje swoje czary.
Wicher,
podotykał moich włosów.
Może
nam to wszystko się zdawało.
 
O-o, o-o, o-o-o, o-o-o...
 
Sine morze, aż do skraju,
aż do skraju, aż do skraju.
Co tam za nim, niebo to wie,
niebo to wie, niebo to wie.
Świeci słońce, Tobie i mnie
Tobie i mnie, Tobie i mnie.
Namaluj je świeżą rosą,
jego jaśniuteńką rosą.
 
Sine morze, aż do skraju,
aż do skraju, aż do skraju.
Co tam za nim, niebo to wie,
niebo to wie, niebo to wie.
Świeci słońce, Tobie i mnie
Tobie i mnie, Tobie i mnie.
Namaluj je świeżą rosą,
jego jaśniuteńką rosą.
 
Ja wiem,
nie schowam się przed sobą.
Oczy,
są jak dwa kawałki nieba.
Dosyć,
nie jesteśmy już w niewoli.
Niebo,
pokaż mu spody Twych dłoni.
 
Sine morze, aż do skraju,
aż do skraju, aż do skraju.
Co tam za nim, niebo to wie,
niebo to wie, niebo to wie.
Świeci słońce, Tobie i mnie
Tobie i mnie, Tobie i mnie.
Namaluj je świeżą rosą,
jego jaśniuteńką rosą.
 
expand collapse Translation details
konradkr konradkr
submitted on 12 Giu 2021 - 23:26
Give a shoutout to konradkr
Commenti dell’autore:

Próbowałem ułożyć tekst tak, aby dało się go zaśpiewać do rytmu. Chyba mi się udało. :-)