Album:
THE GREAT VACATION VOL.2 〜SUPER BEST OF GLAY〜
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Tedesco
RUCA
誰かの為に 一つため息になって
酷い誤解されただろう 今は眠りなよ
僕らは自由を 僕らは孤独を
ガードレール二つの影 目に映る物はそう
AH…RUCA そう…RUCA
聞こえない…
愚かな災い 冷たい風に乗って
どうにもならないだろう 今はもう忘れなよ
僕らは自由と 僕らは孤独を
ワルシャワの現下の雨は 引き裂かれた夢のような
AH…RUCA そう…RUCA
戻れない…
RUCA
Ein Seufzer für jemanden.
Ein furchtbarer Fehler jetzt einzuschlafen.
Wir haben die Freiheit. Wir haben die Einsamkeit.
Wie zwei Schatten einer Leitplanke, die sich im Auge spiegeln.
Ah…Ruca. So…Ruca.
Unhörbar.
Dumme Katastrophe bei kaltem Wind.
Was auch immer geschehen sein mag, ist jetzt auch vergessen.
Wir haben die Freiheit. Wir haben die Einsamkeit.
Der Regen jetzt in Warschau - wie ein zerissener Traum.
Ah…Ruca. So…Ruca.
Unwiederbringlich.
submitted on 10 Feb 2019 - 16:51
Collaboratori:

Give a shoutout to Ospite
Commenti dell’autore:
© Vera Jahnke



maluca


