Testi originali
Ucraino
Traduzione
Russo
Романс
Не говори, не говори
Про світанковий яр той
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмари
Бродили щастям дні мої
З тобою у маю
І на багнети солов'їв
Я кинув юнь твою
Я плескав небо мрій своїх
На твій дівочий шлях…
І жаль мені, що я не міг
Спалить тебе в полях
Не говори, не говори
Про світанковий яр
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмар
Не говори, не говори
Про світанковий яр той
Там сплять прощання явори
Під вибухами хмари
Бродили щастям дні мої
З тобою у маю
І на багнети солов'їв
Я кинув юнь твою
Романс
Не говори, не говори
Про рассветный яр тот,
Там спят прощанья клены
Под взрывами облаков
Бродили счастьем дни мои
С тобой в мае,
И на соловьиные штыки
Я бросил твою юность
Я плескал небо мечтаний своих
На твой девичий путь,
И жаль мне, что я не смог
Сжечь тебя в полях...
Не говори, не говори
Про рассветный яр тот,
Там спят прощанья клены
Под взрывами облаков
Не говори, не говори
Про рассветный яр тот,
Там спят прощанья клены
Под взрывами облаков
Бродили счастьем дни мои
С тобой в мае,
И на соловьиные штыки
Я бросил твою юность







© Natoska