Album:
Varjoissa (track 02)
Testi originali
Finlandese
Traduzione
Inglese
Praconium
Sinä joka hallitset pimeyttä. Sinä jonka
Nimi on pelätty kaikkialla missä on
Kuolemaa. Sinä joka puhtaana vihana lepäät
Joka hetki ylläni. Ikuisesti ylistetty olkoon
Nimesi.
Valoisimmassakin huoneessa henkesi
Läsnäolo tuntukoon ahdistavana pelkona
Kuolevaiselle kansalle, voimana palveliallesi.
Pimeimmissä unissakaan älköön koskaan
Valo läpäiskö minun suurta varjoani,
Voimaani, valtaasi niin mahtavaa. Ave
Saatana.
Ikuisesti ylistetty olkoon nimesi.
Ikuisesti palvelen vain sinun tahtoasi.
Ikuisesti vuotakoon veri kunniaksesi.
Ikuisesti.. Ainiaan... In nomine dei nostri
Satana Luciferi excelsii.
Praise*
You who rules the darkness. You whose
name is feared everywhere is where Death is.
You who as pure hatred
rest every moment above me. May your name be
forever praised.
Also in the brightest room let the presence
of your spirit be felt as oppressing fear
by mortal people, as power by your servants.
Nor in the darkest dreams may the light ever
pierce my great shadow,
My strength, your power is very mighty.
Hail Satan.
Forever may your name be praised.
Forever I'll serve only your will.
Forever may blood flow in your honor
Forever... For always... In the name of our god
Oh, Satan, exalted bringer of light
dionysius
submitted on 22 Lug 2014 - 17:26

Give a shoutout to dionysius
Commenti dell’autore:
"Praeconium" is a Latin word, meaning various things including the office of a public crier, publication, commendation, and so on. Corrections welcome.






If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander