Testi originali
Francese
Traduzione
Lettone
Opium
Dans le port de Saïgon
Est une jonque chinoise
Mystérieuse et sournoise
Dont on ne connaît pas le nom
Mais le soir dans l'entrepont
Quand la nuit se fait complice
Les Européens se glissent
Cherchant des coussins profonds
Opium ! Poison de rêve
Fumée qui monte au ciel
C'est toi qui nous élève
Aux paradis artificiels
Je vois le doux visage
Les yeux de mon aimée
Par toi j'ai son image
Dans ton nuage, fumée
À l'abri du demi-jour
Les lanternes qui se voilent
Sont de petites étoiles
Qui pâlissent tour à tour
Dans le soir au parfum lourd
Au gré de la fumée lente
Le fumeur se représente
Les plus beaux rêves d'amour
Opium ! Poison de rêve
Fumée qui monte au ciel
C'est toi qui nous élève
Aux paradis artificiels
Je vois le doux visage
Les yeux de mon aimée
Par toi j'ai son image
Dans ton nuage, fumée
Puisqu'on dit que le bonheur
N'existe pas sur la terre
Que l'aile de mes chimères
Puisse nous conduire ailleurs
Au paradis enchanteur
Plein de merveilleux mensonges
Dans l'ivresse de mes songes
J'ai laissé prendre mon cœur
Opium ! Poison de rêve
Fumée qui monte au ciel
C'est toi qui nous élève
Aux paradis artificiels
Je vois le doux visage
Les yeux de mon aimée
Par toi j'ai son image
Dans ton nuage, fumée
Opijs
Saigonas ostā
Ir ķīniešu kuģītis
Noslēpumains un apslēpts
Kuŗa nosaukumu neviens nezina
Bet vakaros uz klāja
Kad nakts kļūst par līdzdalībnieci
Eiropieši tur ieslīd
Apmetoties uz lieliem spilveniem
Opijs! Sapņu inde
Dūmi, kas ceļas debesīs
Tas esi tu, kas mūs cel
Mākslīgajā paradīzē
Es redzu maigo seju
Manas mīļotās acis
Tevī es redzu viņas tēlu
Miglainu, tavā mākonī
Pustumsas aizsegā
Lukturīši kļūst miglaini
Tie ir kâ mazas zvaigznes
Kas izgaist viena pēc otras
Stipras smaržas vakarā
Lēnos dūmos
Smēķētājs iztēlojas
Mīlestības skaistākos sapņus
Opijs! Sapņu inde
Dūmi, kas ceļas debesīs
Tas esi tu, kas mūs cel
Mākslīgajā paradīzē
Es redzu maigo seju
Manas mīļotās acis
Tevī es redzu viņas tēlu
Miglainu, tavā mākonī
Tâ kâ saka, ka laimes
Uz zemes nav
Lai manu iedomu spārns
Aiznes mūs uz citurieni
Uz burvīgu paradīzi
Kas pilna ar brīnišķīgiem meliem
Manu sapņu reibonī
Es ļauju ņemt manu sirdi
Opijs! Sapņu inde
Dūmi, kas ceļas debesīs
Tas esi tu, kas mūs cel
Mākslīgajā paradīzē
Es redzu maigo seju
Manas mīļotās acis
Tevī es redzu viņas tēlu
Miglainu, tavā mākonī
submitted on 17 Ago 2015 - 20:10

Give a shoutout to vilkacis




