Paula Seling

Miracle

Paula Seling
traduzione in Ungherese Traduzioni 15 traduzioni Traduzioni 15
Aggiungi ai preferiti
Album:
Eurovision 2014
Testi originali
Inglese
Traduzione
Ungherese

Miracle

I don't know if it's right
But I've got a feeling
And I want to believe
This is magical.
(magical, magical, magical)
Is this what it's like ?
'Cause I'm starting to feel it
And I want to believe
It's incredible.
(incredible, incredible)
 
If you only knew all the things I could tell you,
We could be dancing with stars in the night.
 
It's so magical
So magical
So beautiful
So beautiful
 
It's a miracle !
It's a miracle !
I can see it now.
All the things I see
I think I see them too
All for you and me
Just like a dream come true.
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle.
 
Now you know that I'm right
And you got that feeling
I told you before
That is magical
Yes, it's magical
Now you know what it's like
And you're starting to feel it.
But you just can't deny
It's incredible.
 
If I only knew all the things you could tell me,
We could be dancing with stars in the night.
 
It's a miracle !
It's a miracle !
I can see it now
All the things I see
I think I see them too
All for you and me
Just like a dream come true.
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle.
 
It's a miracle !
It's a miracle !
I can see it now
All the things I see
I think I see them too
All for you and me
Just like a dream come true.
It's so beautiful
No one will ever know
It's a miracle.
 

Csoda

Nem tudom, hogy ez igaz-e,
De van egy olyan érzésem (hogy igen),
És el akarom hinni.
Ez varázslatos.
(Varázslatos, varázslatos, varázslatos.)
Ez az, aminek tűnik?
Mert kezdem érezni,
És el akarom hinni.
Ez hihetetlen.
(Hihetetlen, hihetetlen.)
 
Ha tudnád mindazokat a dolgokat, amiket elmondhatnék neked,
Akkor képesek lennénk a csillagokkal táncolni az éjszakában.
 
Ez olyan varázslatos,
Oly varázslatos,
Oly gyönyörű,
Oly gyönyörű.
 
Ez egy csoda!
Ez egy csoda!
Most már látom.
Minden dologról, amit látok,
Azt hiszem, hogy tényleg ltom,
Minden érted és értem van,
Mintha valóra vált volna egy álom.
Annyira csodálatos,
Soha senki sem fogja megtudni,
Ez egy csoda.
 
Most már tudom, hogy igazam van,
És te is érzed,
Már ezelőtt megmondtam neked,
Hogy ez csodálatos,
Igen, csodálatos.
Most már tudod, milyen,
És te is elkezdted érezni,
De nem tagadhatod,
Hogy ez hihetetlen.
 
Ha tudnám mindazokat a dolgokat, amiket elmondhatnál nekem,
Akkor képesek lennénk a csillagokkal táncolni az éjszakában.
 
Ez egy csoda!
Ez egy csoda!
Most már látom.
Minden dologról, amit látok,
Azt hiszem, hogy tényleg ltom,
Minden érted és értem van,
Mintha valóra vált volna egy álom.
Annyira csodálatos,
Soha senki sem fogja megtudni,
Ez egy csoda.
 
Ez egy csoda!
Ez egy csoda!
Most már látom.
Minden dologról, amit látok,
Azt hiszem, hogy tényleg ltom,
Minden érted és értem van,
Mintha valóra vált volna egy álom.
Annyira csodálatos,
Soha senki sem fogja megtudni,
Ez egy csoda.
 
expand collapse Translation details
Ospite Ospite
submitted on 23 Mar 2014 - 18:30
Give a shoutout to Ospite