Testi originali
Sardo (settentrionale)
Traduzione
Inglese
Malasorte
Luna, si bi ses dami una risposta:
A ite custa sorte a sa zente nostra?
Una cosa solu ti cherio pedire:
Pro morrer deretu non lu facas naschire.
Naschiu in astru malu, in dies chentza nues
Coro fizu 'e mama, atentu a non rúghere
Fizu solu in domo, dau cada cuntentu
No mi lasses como che foza in su bentu
In sas nottes malas t’apo cutzicau
Dormiu intro 'e unu lacu ti che ses andau
Dies e nottes mannas chi non finin prus
Chin su pessamentu pro chie est incue susu
Non si daban pache pro sa sufferéntzia
Tirae a daennantis e tenie passéntzia
Sichie custa bida tropu tribulada
Pesae sa família in annadas malas
Luna, si bi ses dami una risposta:
A ite custa sorte a sa zente nostra?
Una cosa solu ti cherio pedire:
Pro morrer deretu non lu facas naschire.
Bad Luck
Moon, if you are there, give me an answer
Why such a fate to our people?
I would ask you only one thing
Rather than die soon, better if he weren't born.
Born under an unlucky star, on cloudless days
Mama's heart baby, be careful not to fall
Only child at home, you gave so much joy
Don't leave me now like a leaf in the wind
I sheltered you on bad nights
You passed away in a cradle, while sleeping
Long days and nights that never end
With a concern for the one who is up there
They had no rest from their suffering
Carry on and be patient
Continue this tormented life
Support your family through hard years
Moon, if you are there, give me an answer
Why such a fate to our people?
I would ask you only one thing
Rather than die soon, better if he weren't born.

Give a shoutout to Hampsicora





