The Motans

Lilith

The Motans
traduzione in Inglese icon 3 traduzioni icon 3
icon
Testi originali
Rumeno
Traduzione
Inglese

Lilith

Strofa 1
Corpul plin de tatuaje, sufletul de cicatrici
Te-ai învățat să dărui foc, nu și cum să-l stingi
Printre umbre șterse și fumul albastru de țigări
Îngropi regrete și dezamăgirile de ieri
 
Refren
Am greșit, am lăsat-o-n inimă pe Lilith
Ea m-a ars, m-a distrus de tot, m-am fript
Am toate coastele la loc, dar mă simt incomplet
Nu mai am pentru Eva loc în suflet, Vreau...
 
Refren 2
Să te pierd, dar nu de tot
Pentru că-mi place să mă înec în foc
Să mă abțin, dar nu pot
Pentru că-mi place să mă înec în foc
 
Strofa 2
Tu ești focul din gheață, viața după moarte
Ultima pe care o vreau, dar prima dintre toate
Plăcerea vinovată, picătură din pahar
Perfectă niciodată, da’ raul necesar
Inocență, vină, urât, da' frumos
Cel mai frumos paradox, faci totu' pe dos
E plictisitor în pace
Mă simt necurat și-mi place
M-am săturat de tot ce-i bine și ce-i bun, Jur!
Hai pierde-mă-n tine acum
Nu vreau să mai fug de rău, te rog, fă-mi-l
Dă-mi-l, știu că vrei să mă domini
 
Strofa 3
Acum o joci pe Marla Singer
Unde te-au rănit, ai lipit un sticker
Eu îți dărui dragostea în vers
Pentru mine "times new roman", pentru tine "comic sans"
Nu vreau adevăr, vreau zahăr
N-am nevoie de aripi, vreau charter
Draga, mă transformi în cioburi
Durere, alcool și droguri.
 

Lilith

Body full of tattoos, soul of scars
You learned to burn, but not how to put it out
Amongst erased shadows and the blue cigarette smoke
You bury regrets and the disappointments of yesterday
 
I screwed up, I left Lilith in my heart
She burned me, she totally destroyed me, she roasted me
I have all my ribs in place, but I feel incomplete
I don’t have space for Eve in my heart anymore, I want . . .
 
To lose you, but not totally
Because I like to drown in fire
To abstain, but I can’t
Because I like to drown in fire
 
You are fire of ice, life after death
The last that I want, but the first amongst all
Guilty pleasure, a drop in the glass
Never perfect, but a necessary evil
Innocent, guilty, ugly, but beautiful
The most beautiful paradox, you do everything inside out
It is boring in peace
I feel unclean and I like it
I’m done with all that is good and well, I swear!
Come on, lose me in you now
I don’t want to run from the bad, please, do it to me
Give it to me, I know that I want you to dominate me
 
Now you play Marla Singer
Where they wounded you, you put a sticker
I give you love through verse
“Times New Roman” for me, “Comic Sans” for you
I don’t want the truth, I want sugar
I don’t need wings, I want chartered
Dear, you turn me into pieces
Pain, alcohol, and drugs.
 
expand collapse Translation details

If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!

Eggplant the Kind Eggplant the Kind
submitted on 8 Dic 2017 - 17:24
Give a shoutout to Eggplant the Kind

Traduzioni

Modi di dire da “Lilith”