Lawa

Malgorzata Ostrowska
traduzione in Inglese Traduzioni 6 traduzioni Traduzioni 6
Aggiungi ai preferiti
Album:
Alchemia (1999)
Testi originali
Polacco
Traduzione
Inglese

Lawa

Całą lawą krwi, co we mnie
Rozpalona aż po biel
Każdą myślą, krzykiem, szeptem
Całym głodem, w którym tkwię
 
Ociemniałych myśli błyskiem
Czarną dziurą pustych rąk
Ogniem, lawą, wodą, wszystkim
Co pod skórą krzyczy wciąż
 
Żyję, bo jesteś
Ginę, bo jesteś
Odchodzę - jesteś
Kocham Cię - jesteś
 
Całym wstydem, który pali
Każdy ruch i każdą myśl
Żadnych szans, by coś ocalić
Żadnych szans, by z Tobą być
 
Żyję, bo jesteś
Ginę, bo jesteś
Odchodzę - jesteś
Kocham Cię - jesteś
 
W dół z palącym wodospadem
Uwolnionych nagle łez
Spadam, coraz szybciej spadam
W słony nurt zanurzam się
 
Całym wstydem, który pali
Każdy ruch i każdą myśl
Żadnych szans, by coś ocalić
Żadnych szans, by z Tobą być
 
Żyję, bo jesteś
Ginę, bo jesteś
Odchodzę - jesteś
Kocham Cię - jesteś
 

Lava

With all the lava of blood that is in me
Burning white hot
With every thought, scream, whisper
With all the hunger in which I linger
 
With the flash of darkened* thoughts
With a black hole of empty arms
With fire, lava, water, everything
That keeps screaming underneath the skin
 
I live because you exist*
I die because you exist
I leave - you exist
I love you - you exist
 
With all the shame that burns
Every movement and every thought
No chance to save anything
No chance to be with you
 
I live because you exist
I die because you exist
I leave - you exist
I love you - you exist
 
Down, with the burning hot waterfall
Of suddenly freed tears
I'm falling, I'm falling ever faster
I'm submerging in the salty current
 
With all the shame that burns
Every movement and every thought
No chance to save anything
No chance to be with you
 
I live because you exist
I die because you exist
I leave - you exist
I love you - you exist
 
expand collapse Translation details
Petrolea Petrolea
submitted on 11 Giu 2016 - 18:37
Aggiunto su richiesta di Ines157Ines157
Give a shoutout to Petrolea
Commenti dell’autore:

*The word for "darkened" could also mean "blinded".
*"Jesteś" simply means "you are". Wrote that as "you exist" to avoid grammar confusion.

Malgorzata Ostrowska TOP 3