a shot in the dark

Modo di dire Inglese idiom
Brat Brat Mer, 11 Apr 2018, 17:22

Traduzioni idiomatiche di “a shot in the dark”

Ebraico
ניחוש פרוע
Meanings:
Inglese
wild guess
Meanings:
Norvegese
et skudd i mørket
Meanings:
Russo
Попасть пальцем в небо.
Meanings:
Russo #1#2#3
Tedesco
ein Schlag ins Wasser
Meanings:
Tedesco
ein Schlag ins Leere (sein)
Meanings:

Significati di “a shot in the dark”

Inglese

to try something without having any knowledge about it

Melancolía NocturnaMelancolía Nocturnaon Ven, 23 Feb 2018, 19:47
Inglese

an attempt at something without any prior knowledge or experience usually with a negative result or low chance of success.

example:
I tried to get her number, but it was a shot in the dark, no luck.

N1ng3nN1ng3non Lun, 07 Maggio 2018, 13:00
Ungherese

Amikor kapásból találgatsz valamire, vakon találgatsz.

inspiredturtleinspiredturtleon Dom, 22 Apr 2018, 10:20
Russo

выстрел вслепую; слепая, случайная догадка

St. SolSt. Solon Mer, 11 Apr 2018, 18:05
Well, there's another entry with the [idiom name="Shot in the dark"]same idiom[/idiom] Maybe we should ask a mod, for instance [@Alexander Laskavtsev] to merge these two ones? IMHO, it should start with the indefinite article, because it's always used this way, AFAIK.Brat 7 anni fa

“a shot in the dark” nei testi

Hazbin Hotel (OST)
BrighterHazbin Hotel (OST)
your entertainment It's not a shot in the dark Not up to chance if you got plans
Hazbin Hotel (OST)
BrighterHazbin Hotel (OST)
your entertainment It's not a shot in the dark Not up to chance if you got plans
Fontaines D.C.
StarbursterFontaines D.C.
I wanna talk with a gag if it's a bottle or bag I wanna strike with the SAG, I need the friends from it I want a shot in the dark, I wanna make the mark I want to live the arc, I call the ends on it
Fontaines D.C.
StarbursterFontaines D.C.
I wanna talk with a gag if it's a bottle or bag I wanna strike with the SAG, I need the friends from it I want a shot in the dark, I wanna make the mark I want to live the arc, I call the ends on it
Florence + The Machine
Shake It OutFlorence + The Machine
And I'm ready to suffer And I'm ready to hope It's a shot in the dark And right at my throat
Florence + The Machine
Shake It OutFlorence + The Machine
And I'm ready to suffer And I'm ready to hope It's a shot in the dark And right at my throat
Clean Bandit
Rather BeClean Bandit
[Chorus: Jess Glynne] If you gave me a chance, I would take it It's a shot in the dark, but I'll make it Know with all of your heart, you can't shame me
Clean Bandit
Rather BeClean Bandit
[Chorus: Jess Glynne] If you gave me a chance, I would take it It's a shot in the dark, but I'll make it Know with all of your heart, you can't shame me
Inji
BELLYDANCINGInji
[Chorus] So let's get in a car Take a shot in the dark Let it take you wherever
Inji
BELLYDANCINGInji
[Chorus] So let's get in a car Take a shot in the dark Let it take you wherever
David Guetta
She Wolf (Falling to Pieces)David Guetta
A shot in the dark A past lost in space Where do I start? The past and the chase
David Guetta
She Wolf (Falling to Pieces)David Guetta
A shot in the dark A past lost in space Where do I start? The past and the chase
Tasmin Archer
Sleeping SatelliteTasmin Archer
have we got what it takes to carry the weight of this concept or pass it by like a shot in the dark miss the mark with a sense of adventure
Tasmin Archer
Sleeping SatelliteTasmin Archer
have we got what it takes to carry the weight of this concept or pass it by like a shot in the dark miss the mark with a sense of adventure
IFA Wartburg
In Service of the KGBIFA Wartburg
And none people only wear one shirt 1 I hurry it up a shot in the dark..." href="#footnote2_ihurang" rel="nofollow">2 To my headquarters, 1. TN: 'And nobody only wears one shirt'; same as before, with 'none people'/'nobody' as a translation for 'keine Menschen'/'niemand' 2. TN: 'I ...
IFA Wartburg
In Service of the KGBIFA Wartburg
And none people only wear one shirt 1 I hurry it up a shot in the dark..." href="#footnote2_297ilki" rel="nofollow">2 To my headquarters, 1. TN: 'And nobody only wears one shirt'; same as before, with 'none people'/'nobody' as a translation for 'keine Menschen'/'niemand' 2. TN: 'I ...
TREASURE
BETTER THAN METREASURE
And now I find You cheated mine It exploded like a shot in the dark
TREASURE
BETTER THAN METREASURE
And now I find You cheated mine It exploded like a shot in the dark
Ghost Cop
A Shot In The DarkGhost Cop
Like a shot in the dark Like a shot in the dark (just let me go) Like a shot in the dark
Ghost Cop
A Shot In The DarkGhost Cop
Like a shot in the dark Like a shot in the dark (just let me go) Like a shot in the dark