Break a leg

Modo di dire Inglese idiom
SilentRebel83 SilentRebel83 Sab, 29 Dic 2012, 19:36

Traduzioni idiomatiche di “Break a leg”

Albanese
Paç fat!
Meanings:
Azero
Şeytanın qıçını qır
Meanings:
Ceco
Zlom vaz!
Meanings:
Cinese
祝你好運!
Meanings:
Danese
knæk og bræk
Meanings:
Ebraico
תשבור רגל
Meanings:
Estone
kivi kotti!
Meanings:
Francese
Bonne merde !
Francese
Bonne chance ! (Merde !)
Meanings:
Giapponese
成功を祈る
Giapponese
頑張れ!
Meanings:
Greco
καλή επιτυχία
Meanings:
Inglese #1#2
Italiano
Buona fortuna
Italiano
In bucca al lupo
Meanings:
Italiano
in bocca al lupo!
Norvegese
Tvi, tvi
Meanings:
Norvegese
Lykke til
Meanings:
Portoghese
Torço por você
Meanings:
Portoghese
Muita merda!
Russo
Ни пуха, ни пера!
Meanings:
Slovacco
Zlom väz! (Veľa šťastia)
Meanings:
Spagnolo
¡buena suerte!
Meanings:
Spagnolo #1#2
Tedesco
Hals- und Beinbruch
Meanings:
Tedesco #1#2
Tongano
Monu'ia
Turco
İyi şanslar!
Turco
Şeytanın bacağını kır
Meanings:
Turco
Bol şans!
Ucraino
Ні пуху ні пера
Meanings:
Ucraino
Ні пір'я, ні луски
Meanings:
Ucraino #1#2
Ungherese
Kéz- és lábtörést
Meanings:
Vietnamita
Cố lên nhé!
Meanings:

Significati di “Break a leg”

Arabo

حظ موفقا(غالبا مايقولها الممثلين قبل صعودهم على المسرح

Melancolía NocturnaMelancolía Nocturnaon Mer, 22 Feb 2017, 16:24
Bulgaro

Късмет!; пожелание за успех в някакво начинание.

Ирена ЙордановаИрена Йордановаon Ven, 06 Lug 2018, 09:39
Cinese

祝你好運!

Joyce SuJoyce Suon Ven, 19 Giu 2020, 15:20
Olandese

Letterlijke vertaling: breek een been
Betekent: veel succes

qwerty22033qwerty22033on Dom, 08 Apr 2018, 12:48
Inglese

Good luck

SilentRebel83SilentRebel83on Sab, 29 Dic 2012, 19:36

The expression arises from show business.

The belief is that anyone's wish of good fortune, a successful show, will result in a "jinx", an inevitable curse, on the act.

Of course, breaking a leg on stage would be a "jinx", a nasty stroke of bad luck, so the supposition is that if you wish good luck on someone it results in bad, likewise if you wish bad luck on someone, it results in good.

BuenSabor 13 anni fa
This phrase can mean good luck and it also can mean 'give it a good try'.annlouelimal 9 anni fa
Inglese

used when wishing luck

Rose_williamRose_williamon Mer, 08 Lug 2020, 06:33
Inglese

Break a leg" is a typical English idiom used in theatre to wish a performer "good luck".
... The expression probably reflects a superstition (perhaps a theatrical superstition) in which directly wishing a person "good luck" would be considered bad luck, therefore an alternative way of wishing luck was developed.

Fatima Al-KhafajiFatima Al-Khafajion Mer, 23 Set 2020, 17:23
Inglese

Good luck

Jacob ImesJacob Imeson Ven, 11 Dic 2020, 12:43
Inglese

Good luck. Doesn’t mean to actually break a leg

JAYME IMES 1JAYME IMES 1on Mar, 09 Mar 2021, 15:54
Inglese

Used to encourage someone to do well, particularly when performing or acting in a show. “Go kill it out there” would be a similar idiom

3SiameseCats3SiameseCatson Mer, 03 Apr 2024, 11:54
Filippino/Tagalog

Galingan mo

hariboneagle927hariboneagle927on Gio, 03 Gen 2013, 08:35
Tedesco

Hals- und Beinbruch! - frommer Wunsch, sich nicht den Hals oder ein Bein zu brechen

GuaglioneGuaglioneon Gio, 30 Gen 2025, 21:22
Tedesco

'Break a leg' in German is 'Hals und Beinbruch' (break a leg and your neck, too).

moose amosmoose amoson Ven, 30 Mar 2018, 03:42
Greco

Καλή τύχη

StavroulaStavroulaon Mar, 09 Ago 2016, 18:50
Greco

Χτύπα ξύλο

Ospiteon Gio, 07 Dic 2017, 22:15
Greco

"Σιδεροκέφαλος": Ευχή για να έχει κάποιος γερό κεφάλι. Το εύχονται σε εργαζόμενους που κάνουν δουλειά με το μυαλό τους, σε άτομα που έχουν αναρρώσει από παθήσεις σχετικές με το κεφάλι, αλλά και σε άτομα που χρειάζονται καλό μυαλό σε κάποια συγκεκριμένη φάση της ζωής τους.

Froly D.Froly D.on Lun, 12 Mar 2018, 22:09
Indonesiano

"Semoga berhasil"; secara harafiah berarti "Patahkan sebuah kaki" namun bermaksud untuk sebuah harapan keberuntungan.

yosevinccyosevinccon Dom, 19 Feb 2017, 04:55
Italiano

In bocca al lupo

altermetaxaltermetaxon Mar, 07 Nov 2017, 22:28
Russo

ни пуха ни пера; удачи.

Capitan MollyCapitan Mollyon Dom, 27 Ago 2017, 02:54
Spagnolo

Buena suerte

SoPinkSoPinkon Mer, 17 Ago 2016, 17:04
Svedese

Lycka till

SoPinkSoPinkon Mer, 17 Ago 2016, 17:03
Turco

İyi Şanslar!

Ospiteon Dom, 27 Nov 2016, 14:57
Turco

iyi şanslar, şeytanın bacağını kır, bahtsızlığını bitir vb

ogulcanerakogulcanerakon Sab, 09 Mar 2019, 22:08
Turco

''iyi şanslar'' anlamına gelmektedir
bkz: şeytanın bacağını kır

Ospiteon Gio, 30 Apr 2020, 16:31
Turco

Şeytanın bacağını kırmak
İyi şanslar demek

deckunkyndeckunkynon Ven, 11 Dic 2020, 11:07

“Break a leg” nei testi

Eisbrecher
Toi Toi ToiEisbrecher
Who should do it Toi, toi, toi - break a leg Toi, toi, toi - you can do it
Emir Đulović
ShoesEmir Đulović
The time has come, the time to live with you And, thank God, even when I break a leg, I run Because without you, I can't stand the nights
Ghali
Wily WilyGhali
You learning a new word and repeating it, Who defames you but doesn't talk when you meet him, Who says "Break a leg" and hopes that you drop dead, The Italian people who let themselves be fooled,
j-hope
Safety Zonej-hope
발맞춰 살아가지만, 삐걱대 애써 나를 위해 외치는 듯해 'Break a leg' In my zone, 도심 속 잘 맞춰
Lucio Corsi
The WolfLucio Corsi
In the mouth of the wolf break a leg" in English. This song is imagining what kind of wolf you are trapped in, and why it is somehow a good thing. " href="#footnote1_15a7dby" rel="nofollow">1 Who may break from sadness Who may fall in love with a hawk woman Who always flies ever ...
Claudio Capéo
RichClaudio Capéo
At the age when one disowns their dad, you'll disown me And I won't make manners, nor cinema You'll tell me shit break a leg" in English. You say it because the belief is that actually wishing somenody "good luck" will bring about bad luck. So this line could mean one of ...
Pinguini Tattici Nucleari
VegetablesPinguini Tattici Nucleari
A word is too much While two are too few So break a leg, Princess Mononoke Because I'm done with sad songs
Good EnoughKittenSneeze
Don't give up, we're gonna make it There's a score, let's celebrate it 'Nother score, we gotta break a leg or two or— Maybe they're a little mad
BAND-MAID
ScreamingBAND-MAID
過去も未来に変えるんだ Call me crazy Break a leg (Move on fast!)
xikers
Break A Legxikers
용기를 주는 sign Break a leg 밤이 새도록 뛰어, all night long (Woah-oh-oh)
Green Day
Fell for YouGreen Day
Did you crash in my imagination too? Break a leg and you crush my heart, I'm a mess and you're a work of art
Skeleton SamLOVECRAFT
He's the graveyard legend of the danging game Rumor has it he invented how to knock 'em dead He's the reason we all say "break a leg"
BAND-MAID
ScreamingBAND-MAID
The past can also be turned into the future Call me crazy Break a leg (Move on fast!)
Pierce the Veil
Currents ConvulsivePierce the Veil
So congratulations (You) Break a leg tonight, what a shame I heard the understudy died under the knife
Kasta
Radio signalsKasta
Here she is, herself, fast beside! Heart has swelled and gone up to throat... So, break a leg! I stood up obediently And with horror understood, that I`m walking right to her,
Bessie Smith
Trombone ChollyBessie Smith
You'll even make a king Get down off his throne; And he would break a leg, I know A-doin' the charleston while you blow!
Rodrigo Amarante
Sky BeneathRodrigo Amarante
Invents the sun, I'm told To break a leg, it took my heart Impermanence left a scar
Juice WRLD
Lace ItJuice WRLD
Stressed out, so I tend to take meds (Take meds) Thе Devil told me, "Good show, break a lеg" (Break a leg) All these painkillers like I got a pair of broken legs (Broken legs)
Måns Zelmerlöw
Story of ESC (That's Eurovision)Måns Zelmerlöw
The singers come together like songbirds of a feather For victory they hope and pray and beg [Måns]: Wait there in the green room, an often rather mean room, wishing all of our competitors break a leg [Petra]: The impact of the show I cannot overstate
EVNNE
PUT IT ON MEEVNNE
Like a favorite song umm Break a leg Let's roll