Album:
Espoir
Testi originali
Francese
Traduzione
Spagnolo
Horizons
Un sombre couloir ...
Cette âme noire ...
Comme si la lune mourrait,
Allant nulle part, perdant son esprit.
Tout vieillit.
Un champ de lys
Aux portes des abysses.
Comme si prendre mon envol était juste impossible,
Malicieux
Ce malaise d'être,
Monde fait de noirceur
Les larmes peuvent paraître
Comme la défaite du cœur
Toujours des cris,
Dans le silence.
La haine, la peur,
Et la souffrance.
Comme si ma voix s'étouffait.
Impossible de respirer.
J'ai perdu toute trace de ce que je cherchais.
Qu'est devenu ce « bonheur »?
S'est-il estompé ?
Était-ce un rêve trop éloigné ?
Une utopie que je ne pourrais jamais approcher ?
« Un sourire
Alors que la peur m'enlace.
S'enfuir.
Je n'ai plus ma place...
Dans ces yeux,
Mes mots se sont effacés.
Fastidieux,
Ce poème fut délaissé. »
Il n'y a plus d'air dans ces ruines de poussière,
Et la cloche cassée résonne une dernière fois.
Je ne vois que des larmes sous ce ciel sans lumière,
Et pourtant je répète « J'y crois... »
Une terre sombre au bout de ce village.
Et, enfermée dans ces branches de ronces,
Tel un oiseau pris dans une cage,
Je cherche toujours des réponses...
Horizontes
Un pasillo oscuro ...
Este alma negra ...
Como si la luna estuviera muriendo,
Ido en ningún lugar, perdiendo su cabeza.
Todo se hace viejo
Un campo de lis
A las puertas de los abismos.
Como si levantar el vuelo fuera solamente imposible,
Malicioso
Este malestar del ser,
Mundo hecho de maldad
Lágrimas pueden aparecer
Como la derrota del corazón
Siempre gritos
En el silencio.
Odio, miedo,
Y dolor.
Como si mi voz estuviera sofocando.
Imposible de respirar.
Perdí todas las pistas de lo que estaba buscando.
¿En qué se ha convertido esta "felicidad" ?
¿Se ha defuminando ?
¿Era un sueño demasiado distante ?
¿Una utopía que nunca podría acercarme ?
"Una sonrisa
Mientras el miedo me rodea.
Huir.
Ya no es mi lugar ...
En estos ojos,
Mis palabras se desvanecieron.
Tedioso,
Este poema fue abandonado. "
No hay más aire en estas ruinas de polvo,
Y la campana quebrada resona una última vez.
Sólo veo lágrimas bajo este cielo sin luz,
Y sin embargo estoy repitiendo "Yo lo creo ..."
Una tierra oscura al final de este pueblo.
Y, encerrado en estas ramas de zarzas,
Como un pájaro atrapado en una jaula,
Siempre estoy buscando respuestas ...
Lolaska
submitted on 15 Apr 2017 - 00:40

Give a shoutout to Lolaska




