Testi originali
Danese
Traduzione
Inglese
Hel
Svagt vokser mit syn, skumle mørke.
Hadefulde norner, strikker min skæbnetråd.
Skæbnekamp forgæves.
Den udsultede ravn fortæller om hel, de dødes ni riger.
Hvor kan jeg hvile mig, med dem jeg husker, blandt mine egne?
Langt fra Helheim og Niflheims dybder.
Mit håb er gyldent mjød og tændte kævler,
Hvad skal jeg gøre, for at varme mine hænder?
Ni ringe jeg ofre, runer jeg rister, sange jeg synger.
Hel
My vision grows faint, eerie darkness.
Hateful Norns, knit my destiny-thread.
Battling your destiny is in vain.
The starving raven tells of Hel, the nine kingdoms of the dead.
Where can I rest, with those I remember, among my own?
Far from the depths of Helheim and Niflheim.
My hope is golden mead, and lit logs,
What should I do to warm my hands?
Nine rings I sacrifice, runes I carve, songs I sing.

Give a shoutout to Torsteim







